Ozingizni qulay his qiling! |
እ--ዎ--ያዝናኑ/-አመቻቹ-!
እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ !
እ-ስ-ን ያ-ና-/ አ-ቻ- !
------------------
እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ !
0
i--s--o-i y--in-nu/ āmec-achu !
irasiwoni yazinanu/ āmechachu !
i-a-i-o-i y-z-n-n-/ ā-e-h-c-u !
-------------------------------
irasiwoni yazinanu/ āmechachu !
|
Ozingizni qulay his qiling!
እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ !
irasiwoni yazinanu/ āmechachu !
|
Ozingizni uyingizdagidek his qiling! |
እ-ደ--ዎ ይ----!
እንደቤትዎ ይሰማዎት!
እ-ደ-ት- ይ-ማ-ት-
-------------
እንደቤትዎ ይሰማዎት!
0
i---ebē-iw- --s----o--!
inidebētiwo yisemawoti!
i-i-e-ē-i-o y-s-m-w-t-!
-----------------------
inidebētiwo yisemawoti!
|
Ozingizni uyingizdagidek his qiling!
እንደቤትዎ ይሰማዎት!
inidebētiwo yisemawoti!
|
Siz nima ichishni istaysiz? |
ምን መጠ-ት-ይፈ--ሉ?
ምን መጠጣት ይፈልጋሉ?
ም- መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
--------------
ምን መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
mini-m--’---at- --f--i-a-u?
mini met’et’ati yifeligalu?
m-n- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-?
---------------------------
mini met’et’ati yifeligalu?
|
Siz nima ichishni istaysiz?
ምን መጠጣት ይፈልጋሉ?
mini met’et’ati yifeligalu?
|
Musiqani yaxshi korasizmi? |
ሙ-- ይወዳ-?
ሙዚቃ ይወዳሉ?
ሙ-ቃ ይ-ዳ-?
---------
ሙዚቃ ይወዳሉ?
0
muz-----y-w----u?
muzīk’a yiwedalu?
m-z-k-a y-w-d-l-?
-----------------
muzīk’a yiwedalu?
|
Musiqani yaxshi korasizmi?
ሙዚቃ ይወዳሉ?
muzīk’a yiwedalu?
|
Menga klassik musiqa yoqadi. |
እኔ-በመ-----ተ-ነ-በ- ሙዚቃ--ወ-ለ-።
እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው።
እ- በ-ሳ-ያ የ-ቀ-ባ-ሩ ሙ-ቃ እ-ዳ-ው-
---------------------------
እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው።
0
in--b----arī-a ---e-’--e-ab--u -uzīk-- -w-da--wi.
inē bemesarīya yetek’enebaberu muzīk’a iwedalewi.
i-ē b-m-s-r-y- y-t-k-e-e-a-e-u m-z-k-a i-e-a-e-i-
-------------------------------------------------
inē bemesarīya yetek’enebaberu muzīk’a iwedalewi.
|
Menga klassik musiqa yoqadi.
እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው።
inē bemesarīya yetek’enebaberu muzīk’a iwedalewi.
|
Mana mening kompakt disklarim. |
እነዚህ--ኔ ሲዲዎ- --ው።
እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው።
እ-ዚ- የ- ሲ-ዎ- ና-ው-
-----------------
እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው።
0
i-e-īh--yenē-s--ī---hi ---hew-.
inezīhi yenē sīdīwochi nachewi.
i-e-ī-i y-n- s-d-w-c-i n-c-e-i-
-------------------------------
inezīhi yenē sīdīwochi nachewi.
|
Mana mening kompakt disklarim.
እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው።
inezīhi yenē sīdīwochi nachewi.
|
Siz asbob chalasizmi? |
የ--ቃ--ሳ------- ይ--ሉ?
የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ?
የ-ዚ- መ-ሪ- መ-ወ- ይ-ላ-?
--------------------
የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ?
0
yem--ī--a me-arīya-mec-’-weti-------a-u?
yemuzīk’a mesarīya mech’aweti yichilalu?
y-m-z-k-a m-s-r-y- m-c-’-w-t- y-c-i-a-u-
----------------------------------------
yemuzīk’a mesarīya mech’aweti yichilalu?
|
Siz asbob chalasizmi?
የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ?
yemuzīk’a mesarīya mech’aweti yichilalu?
|
Mana mening gitaram. |
ይሄ-የእ- ጊታ- -ው።
ይሄ የእኔ ጊታር ነው።
ይ- የ-ኔ ጊ-ር ነ-።
--------------
ይሄ የእኔ ጊታር ነው።
0
y-h--y----- ---ar- -ewi.
yihē ye’inē gītari newi.
y-h- y-’-n- g-t-r- n-w-.
------------------------
yihē ye’inē gītari newi.
|
Mana mening gitaram.
ይሄ የእኔ ጊታር ነው።
yihē ye’inē gītari newi.
|
Qoshiq aytishni yoqtirasizmi? |
መዝፈን--ወዳ-?
መዝፈን ይወዳሉ?
መ-ፈ- ይ-ዳ-?
----------
መዝፈን ይወዳሉ?
0
mezif-ni-yi-e-a--?
mezifeni yiwedalu?
m-z-f-n- y-w-d-l-?
------------------
mezifeni yiwedalu?
|
Qoshiq aytishni yoqtirasizmi?
መዝፈን ይወዳሉ?
mezifeni yiwedalu?
|
Bolalaringiz bormi? |
ልጆ--አለ--?
ልጆች አለዎት?
ል-ች አ-ዎ-?
---------
ልጆች አለዎት?
0
l---c-- āl--o-i?
lijochi ālewoti?
l-j-c-i ā-e-o-i-
----------------
lijochi ālewoti?
|
Bolalaringiz bormi?
ልጆች አለዎት?
lijochi ālewoti?
|
Sizning itingiz bormi? |
ውሻ-አለዎ-?
ውሻ አለዎት?
ው- አ-ዎ-?
--------
ውሻ አለዎት?
0
w-sh- -lewo--?
wisha ālewoti?
w-s-a ā-e-o-i-
--------------
wisha ālewoti?
|
Sizning itingiz bormi?
ውሻ አለዎት?
wisha ālewoti?
|
Mushugingiz bormi? |
ድመ- አለ--?
ድመት አለዎት?
ድ-ት አ-ዎ-?
---------
ድመት አለዎት?
0
d----- -lewoti?
dimeti ālewoti?
d-m-t- ā-e-o-i-
---------------
dimeti ālewoti?
|
Mushugingiz bormi?
ድመት አለዎት?
dimeti ālewoti?
|
Mana mening kitoblarim. |
እ--ህ የኔ --ሃፎ- -ቸው
እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው
እ-ዚ- የ- መ-ሃ-ች ና-ው
-----------------
እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው
0
i---ī---yenē -et---h-f-c---nachewi
inezīhi yenē mets’ihafochi nachewi
i-e-ī-i y-n- m-t-’-h-f-c-i n-c-e-i
----------------------------------
inezīhi yenē mets’ihafochi nachewi
|
Mana mening kitoblarim.
እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው
inezīhi yenē mets’ihafochi nachewi
|
Men hozir bu kitobni oqiyapman. |
አ-- ይ-ን- መ--- እ---ብ-- ነው
አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው
አ-ን ይ-ን- መ-ሃ- እ-ነ-ብ-ኝ ነ-
------------------------
አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው
0
ā---- -i----n- -ets---afi iy-ne----kuny- newi
āhuni yihēnini mets’ihafi iyanebebikunyi newi
ā-u-i y-h-n-n- m-t-’-h-f- i-a-e-e-i-u-y- n-w-
---------------------------------------------
āhuni yihēnini mets’ihafi iyanebebikunyi newi
|
Men hozir bu kitobni oqiyapman.
አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው
āhuni yihēnini mets’ihafi iyanebebikunyi newi
|
Siz nimani oqishni yoqtirasiz? |
ምን -----ይ-ዳ-?
ምን ማንበብ ይወዳሉ?
ም- ማ-በ- ይ-ዳ-?
-------------
ምን ማንበብ ይወዳሉ?
0
mini-manibe-- y-weda--?
mini manibebi yiwedalu?
m-n- m-n-b-b- y-w-d-l-?
-----------------------
mini manibebi yiwedalu?
|
Siz nimani oqishni yoqtirasiz?
ምን ማንበብ ይወዳሉ?
mini manibebi yiwedalu?
|
Konsertga borishni yoqtirasizmi? |
የ-ዚቃ-ዝግ-ት -ሄድ-ይ---?
የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ?
የ-ዚ- ዝ-ጅ- መ-ድ ይ-ዳ-?
-------------------
የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ?
0
ye-u---’a---g---ti--e-ē-- -iw--a-u?
yemuzīk’a zigijiti mehēdi yiwedalu?
y-m-z-k-a z-g-j-t- m-h-d- y-w-d-l-?
-----------------------------------
yemuzīk’a zigijiti mehēdi yiwedalu?
|
Konsertga borishni yoqtirasizmi?
የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ?
yemuzīk’a zigijiti mehēdi yiwedalu?
|
Teatrga borishni yoqtirasizmi? |
ቲ--ር--ት-መሄ--ይ-ዳሉ?
ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ?
ቲ-ት- ቤ- መ-ድ ይ-ዳ-?
-----------------
ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ?
0
t--a--r--bē-i m---di--i--d--u?
tīyatiri bēti mehēdi yiwedalu?
t-y-t-r- b-t- m-h-d- y-w-d-l-?
------------------------------
tīyatiri bēti mehēdi yiwedalu?
|
Teatrga borishni yoqtirasizmi?
ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ?
tīyatiri bēti mehēdi yiwedalu?
|
Operaga borishni yoqtirasizmi? |
ኦፔራ -ሄ------?
ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ?
ኦ-ራ መ-ድ ይ-ዳ-?
-------------
ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ?
0
op-r- ---ē-- --we---u?
opēra mehēdi yiwedalu?
o-ē-a m-h-d- y-w-d-l-?
----------------------
opēra mehēdi yiwedalu?
|
Operaga borishni yoqtirasizmi?
ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ?
opēra mehēdi yiwedalu?
|