Qayerliksiz?
О----- ст-?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
Ot---- -t-?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Qayerliksiz?
Откъде сте?
Otkyde ste?
Bazeldan.
О----зе-.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
O--Ba-el.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Bazeldan.
От Базел.
Ot Bazel.
Bazel Shveytsariyada joylashgan.
Б--е--с- -а--ра-в---е------.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
B-z-- se --m--a --S--ey-s--iya.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Bazel Shveytsariyada joylashgan.
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi?
Мо-е ----а Ви--ред-та-- госп-ди--Мюл-р?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
Mozhe--i-da V---------v------p-din M--l--?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
U chet ellik.
Той---ч---енец.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
Toy--e ---zh-enets.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
U chet ellik.
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
U bir necha tilda gapiradi.
Т-- г-в--и н-к--к- --и-а.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
T-y--ovor- -y-----o -e-i--.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
U bir necha tilda gapiradi.
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
Bu yerda birinchi marta keldingizmi?
З- п-ъв--ът ли -т- ---?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Za--ryv--yt -i --e---k?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
Bu yerda birinchi marta keldingizmi?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
Yoq, men otgan yili shu yerda edim.
Н-----н--ата год-на-бях в--- ту-.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
Ne, m--a---a-g-dina by--h-ve-h---u-.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Yoq, men otgan yili shu yerda edim.
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Lekin faqat bir hafta.
Но --м---- е--а-----и--.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
No ---o-z--y---a-se-m-t--.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
Lekin faqat bir hafta.
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi?
Ха--с-- л--Ви --и--а-?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
K-a--s-a-li Vi pr--na-?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi.
М--го------т---а п----ни.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
M--go--Kho--t- -- pr-yatn-.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi.
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Menga ham manzara yoqadi.
И --стн-ст-а м- харесва.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I m-s-nos--a--i-k-are--a.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
Menga ham manzara yoqadi.
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
Nima bilan shugullanasiz?
Ка-ъ--/-к-ква -т- -о п---еси-?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
K-k-v---kakva s-- -o-pro--s--a?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Nima bilan shugullanasiz?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
men tarjimonman
А---ъ- --е--д-- /--р--о----а.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
A-------r--o-a-- /--r--oda---a.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
men tarjimonman
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
Men kitoblarni tarjima qilaman.
А- пре-е--а- к-и-и.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
Az--r-v---d----n--i.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
Men kitoblarni tarjima qilaman.
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
Bu yerda yolgizmisiz?
Са- / -а----и с-- -у-?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
S-m --sama--- --- t-k?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
Bu yerda yolgizmisiz?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda.
Н---м-я-----н--- моят-м-жът с-щ- е ту-.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
N-,-m------zhen- / -oy---m---y--s--hch---e-tuk.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda.
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Va mening ikki farzandim bor.
А-та- са -вете-м- д-ца.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A tam -a -ve-e-----e-sa.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
Va mening ikki farzandim bor.
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.