So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   hi गपशप २

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

२१ [इक्कीस]

21 [ikkees]

गपशप २

[gapashap 2]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hindi O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? आप-क--ँ -- आय--- आ- -ै-? आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_ आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------ आप कहाँ से आये / आई हैं? 0
aa--k---a--s- aa-e-/-aa-e -ai-? a__ k_____ s_ a___ / a___ h____ a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
Bazeldan. ब--ल से बे__ से ब-स- स- ------- बेसल से 0
be--- se b____ s_ b-s-l s- -------- besal se
Bazel Shveytsariyada joylashgan. ब--- स्व-ट्--रल-ं--मे- स-थित है बे__ स्______ में स्__ है ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह- ------------------------------- बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 0
b--a---vi-z-----i-- m-i--s--it h-i b____ s____________ m___ s____ h__ b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? म-- -प-- श--- --ल-----े --ल-ना --ह-ा /----ती-हूँ मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i----pako shr-e--u-la-----m-----a ch--ha---/ -h-aha-e- ---n m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___ m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
U chet ellik. व- --दे-ी-हैं वे वि__ हैं व- व-द-श- ह-ं ------------- वे विदेशी हैं 0
v- videsh-- -ain v_ v_______ h___ v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
U bir necha tilda gapiradi. व- -- -ाष-एँ बोल-सकते--ैं वे क_ भा__ बो_ स__ हैं व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं ------------------------- वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 0
ve ---e-bh----a-n-b---s-k--e-h--n v_ k___ b________ b__ s_____ h___ v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i- --------------------------------- ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? क्-ा-आ--य-ा---हल-------य- -ैं? क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 0
ky- -a--y-ha-n--ahale--b-ar-aay- ----? k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____ k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. ज-----ं,-म-ं य-ा--प---े--ाल---ा -- /--ई थी जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ- ------------------------------------------ जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 0
je- -a---- --i--yaha-- p-c-h-l------ -aya --a / -ae--t-ee j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___ j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e- --------------------------------------------------------- jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Lekin faqat bir hafta. ल---न -ेवल-एक -फ़्---क--ल-ए ले__ के__ ए_ ह__ के लि_ ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए -------------------------- लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 0
lekin k--al ek-ha-te ke---e l____ k____ e_ h____ k_ l__ l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e --------------------------- lekin keval ek hafte ke lie
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? क-या आपक- -ह---अच----ल--ा -ै? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
k-a-aa-----y-h--- a-hc-h--l----a hai? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. ब-ुत अच-छा---ो- बहु--अच--े -ैं ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं ------------------------------ बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 0
bah-t--c--h-a. l-- -a-u--ach-hhe--ain b____ a_______ l__ b____ a______ h___ b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i- ------------------------------------- bahut achchha. log bahut achchhe hain
Menga ham manzara yoqadi. मुझ--य-ा- -- -ज---ा-भी अ-्छा -ग-- है मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------------------ मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 0
mujh--ya-a-n-ka-nazaa-a ---e ------a-l--a-----i m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__ m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i ----------------------------------------------- mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Nima bilan shugullanasiz? आ- -्या--र-- हैं? आ_ क्_ क__ हैं_ आ- क-य- क-त- ह-ं- ----------------- आप क्या करते हैं? 0
aap-kya ka-at- --i-? a__ k__ k_____ h____ a-p k-a k-r-t- h-i-? -------------------- aap kya karate hain?
men tarjimonman म-ं एक अ-ुव--क हूँ मैं ए_ अ____ हूँ म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ ------------------ मैं एक अनुवादक हूँ 0
m--- ----nuv----k -o-n m___ e_ a________ h___ m-i- e- a-u-a-d-k h-o- ---------------------- main ek anuvaadak hoon
Men kitoblarni tarjima qilaman. म-- प-स्त-ो---ा अ-ुवाद --ता-हू--/-क-त---ूँ मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ ------------------------------------------ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 0
ma---pu-t--on -- ------- -----a h-o- --k-ra-------n m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___ m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o- --------------------------------------------------- main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Bu yerda yolgizmisiz? क------ -हा--अ-ेल- आय- / आ-----? क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं- -------------------------------- क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 0
k-a -ap----aan-ak-l--aa-- /-aaee-hain? k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. जी ---ं- मे---पत--- --मेरे पत--भ--यह-ँ --ं जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं ------------------------------------------ जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 0
j---n--in, -e--- p-t-i-- mer--pati bh-- yah--n--ain j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___ j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i- --------------------------------------------------- jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Va mening ikki farzandim bor. और मेरे---नो------े-वह-ँ ह-ं औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं ---------------------------- और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 0
au- mer--d-no--b-----e---h--n-hain a__ m___ d____ b______ v_____ h___ a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i- ---------------------------------- aur mere donon bachche vahaan hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -