So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   sv Småprat 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [tjugoett]

Småprat 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Swedish O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? Va- k-mmer-ni------? V__ k_____ n_ i_____ V-r k-m-e- n- i-r-n- -------------------- Var kommer ni ifrån? 0
Bazeldan. Frå--Ba-e-. F___ B_____ F-å- B-s-l- ----------- Från Basel. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. B-s----i-g-- - S----i-. B____ l_____ i S_______ B-s-l l-g-e- i S-h-e-z- ----------------------- Basel ligger i Schweiz. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Få---ag -ov-a---pr-se--------r- M-lle-? F__ j__ l__ a__ p_________ h___ M______ F-r j-g l-v a-t p-e-e-t-r- h-r- M-l-e-? --------------------------------------- Får jag lov att presentera herr Müller? 0
U chet ellik. Ha--är-utl-nnin-. H__ ä_ u_________ H-n ä- u-l-n-i-g- ----------------- Han är utlänning. 0
U bir necha tilda gapiradi. Ha- -alar----r-------. H__ t____ f____ s_____ H-n t-l-r f-e-a s-r-k- ---------------------- Han talar flera språk. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? Är det --rs-a-gå--e- ni-är ---? Ä_ d__ f_____ g_____ n_ ä_ h___ Ä- d-t f-r-t- g-n-e- n- ä- h-r- ------------------------------- Är det första gången ni är här? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Nej- -a- -ar-h-- re--n-fö--a året. N___ j__ v__ h__ r____ f____ å____ N-j- j-g v-r h-r r-d-n f-r-a å-e-. ---------------------------------- Nej, jag var här redan förra året. 0
Lekin faqat bir hafta. M-- ba---e- -----. M__ b___ e_ v_____ M-n b-r- e- v-c-a- ------------------ Men bara en vecka. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? H-- tr-vs--i---r -o- ---? H__ t____ n_ h__ h__ o___ H-r t-i-s n- h-r h-s o-s- ------------------------- Hur trivs ni här hos oss? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. M--k-- bra. Fol--är---evliga. M_____ b___ F___ ä_ t________ M-c-e- b-a- F-l- ä- t-e-l-g-. ----------------------------- Mycket bra. Folk är trevliga. 0
Menga ham manzara yoqadi. Oc----g tyc--- -m-land-ka-e----k--. O__ j__ t_____ o_ l_________ o_____ O-h j-g t-c-e- o- l-n-s-a-e- o-k-å- ----------------------------------- Och jag tycker om landskapet också. 0
Nima bilan shugullanasiz? Va--h---ni ----y---? V__ h__ n_ f__ y____ V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
men tarjimonman Ja- ä- övers----re. J__ ä_ ö___________ J-g ä- ö-e-s-t-a-e- ------------------- Jag är översättare. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. Jag öve--ä---r-böc-er. J__ ö_________ b______ J-g ö-e-s-t-e- b-c-e-. ---------------------- Jag översätter böcker. 0
Bu yerda yolgizmisiz? Ä---i--är e-sam? Ä_ n_ h__ e_____ Ä- n- h-r e-s-m- ---------------- Är ni här ensam? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. N----m----ru-- m-- man -r h---oc---. N___ m__ f__ / m__ m__ ä_ h__ o_____ N-j- m-n f-u / m-n m-n ä- h-r o-k-å- ------------------------------------ Nej, min fru / min man är här också. 0
Va mening ikki farzandim bor. Och d-r--- --n--b-da-bar-. O__ d__ ä_ m___ b___ b____ O-h d-r ä- m-n- b-d- b-r-. -------------------------- Och där är mina båda barn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -