So’zlashuv kitobi

uz Chet tillarini organing   »   ka უცხო ენების სწავლა

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

Chet tillarini organing

23 [ოცდასამი]

23 [otsdasami]

უცხო ენების სწავლა

[utskho enebis sts'avla]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
Ispan tilini qayerda organgansiz? ს-დ ისწ--ლ-თ---პ--ურ-? ს__ ი_______ ე________ ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-? ---------------------- სად ისწავლეთ ესპანური? 0
s-d-----'-vl-t-esp-anu--? s__ i_________ e_________ s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i- ------------------------- sad ists'avlet esp'anuri?
Siz ham portugalcha gapirasizmi? პ--ტ----იურ----ც-თ? პ____________ ი____ პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-? ------------------- პორტუგალიურიც იცით? 0
p---t'-ga-i-r-ts-i---t? p_______________ i_____ p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t- ----------------------- p'ort'ugaliurits itsit?
Ha, men ham italyancha gapira olaman. დიახ- -ა-ცო-ა-იტ-ლ-უ-სა- -ფლო-. დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____ დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ- ------------------------------- დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. 0
d-ak---------t'----'--i--sa------o-. d_____ d_ t_____ i___________ v_____ d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b- ------------------------------------ diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. მ- ვ-იქ--ბ----ვე- -ალი---კ---ა---ა---ა--ბ-. მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________ მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------- მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 0
m---pik--b, ----n --ali-- --a-gad la--ar--'---. m_ v_______ t____ d______ k______ l____________ m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-. ----------------------------------------------- me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Tillar juda oxshash. ეს--ნებ---აკ--ო-----ვ- ერთმა-ეთ-. ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________ ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს- --------------------------------- ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 0
es e-e-----k'--o- h--v------a--ts. e_ e____ s_______ h____ e_________ e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s- ---------------------------------- es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Men uni yaxshi tushuna olaman. ი-ი-ი-----არგად--ე----. ი____ მ_ კ_____ მ______ ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ----------------------- ისინი მე კარგად მესმის. 0
i--n- me---a--ad ---m-s. i____ m_ k______ m______ i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------ isini me k'argad mesmis.
Ammo gapirish va yozish qiyin. მა-რა- --პარა-ი-დ---ერ----ე-ია. მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______ მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-. ------------------------------- მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 0
mag--- la-'--ak-- -a-ts'-r--dznel--. m_____ l_________ d_ t_____ d_______ m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a- ------------------------------------ magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Men hali ham kop xatolar qilaman. მე--ე--კიდ-ვ-ბ--რ-შე-დო----ვუ-ვ-ბ. მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______ მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-. ---------------------------------- მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 0
me---- -'i-ev-b--r s--tsd---- -u---e-. m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______ m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b- -------------------------------------- me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Iltimos, har doim meni togrilang. თუ-შეიძ--ბ-- -ოველთვ-ს ---ი-წ-რეთ. თ_ შ________ ყ________ შ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-. ---------------------------------- თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. 0
t- shei--leba---ove-tvi- sh-mists'----. t_ s__________ q________ s_____________ t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t- --------------------------------------- tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. თქ-ენ-----ა--კა-გი გ---თ-მა გაქვთ. თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____ თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ- ---------------------------------- თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. 0
t-ve- ---li-n--'a-g---a--tk-- ga-v-. t____ d______ k_____ g_______ g_____ t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t- ------------------------------------ tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Sizda ozgina aksent bor. თქ-ე--ც----ა--ე--- გ--ვთ. თ____ ც___ ა______ გ_____ თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ- ------------------------- თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. 0
tk-en --o----a-t-ent-i---kvt. t____ t_____ a________ g_____ t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t- ----------------------------- tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. ნ--ელ-ა,-ს-დ--რ-ც ხარ-. ნ_______ ს_______ ხ____ ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-. ----------------------- ნათელია, სადაურიც ხართ. 0
natelia--s-d-ur--- khart. n_______ s________ k_____ n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t- ------------------------- natelia, sadaurits khart.
Sizning ona tilingiz qaysi? რო-ე--ა----ე-ი-მ-ო--ი-რ---ნა? რ______ თ_____ მ________ ე___ რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა- ----------------------------- რომელია თქვენი მშობლიური ენა? 0
r-me--a -kv--i ms-o-l--ri -na? r______ t_____ m_________ e___ r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a- ------------------------------ romelia tkveni mshobliuri ena?
Til kursini qilasizmi? ენ-- -უ--ზე დადიხ--თ? ე___ კ_____ დ________ ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-? --------------------- ენის კურსზე დადიხართ? 0
e--- -'u-s------------? e___ k______ d_________ e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t- ----------------------- enis k'ursze dadikhart?
Qaysi darslikdan foydalanasiz? რო---ი----ე--ძ----ელოთ- -ა-გებ-ო-თ? რ_____ ს_______________ ს__________ რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-? ----------------------------------- რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? 0
romeli s-kh-----ghva-e---i sarge-l--t? r_____ s__________________ s__________ r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-? -------------------------------------- romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. ახლა--რ --ხ--ვს-----ქ---. ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____ ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა- ------------------------- ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 0
a-hl---r m---sov--r-----ia. a____ a_ m_______ r_ h_____ a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a- --------------------------- akhla ar makhsovs ra hkvia.
Sarlavha haqida oylay olmayman. სა----ი--- მა---ნდე-ა. ს______ ა_ მ__________ ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-. ---------------------- სათაური არ მახსენდება. 0
s-------a---akh--nd--a. s______ a_ m___________ s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a- ----------------------- satauri ar makhsendeba.
Men buni unutdim. დ--ავ-წყ--. დ__________ დ-მ-ვ-წ-დ-. ----------- დამავიწყდა. 0
d-m--i-s'qda. d____________ d-m-v-t-'-d-. ------------- damavits'qda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -