So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   hu A hotelban – érkezés

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [huszonhét]

A hotelban – érkezés

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hungarian O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? V-- e-y----bad -z----u-? V__ e__ s_____ s________ V-n e-y s-a-a- s-o-á-u-? ------------------------ Van egy szabad szobájuk? 0
Men xona band qildim. F--lal-a-------zo---. F________ e__ s______ F-g-a-t-m e-y s-o-á-. --------------------- Foglaltam egy szobát. 0
Mening ismim Myuller. A nev-- M-l-e-. A n____ M______ A n-v-m M-l-e-. --------------- A nevem Müller. 0
Menga bitta xona kerak Sz----g-m--an---- -g-ág--s sz--á-a. S________ v__ e__ e_______ s_______ S-ü-s-g-m v-n e-y e-y-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy egyágyas szobára. 0
Menga ikki kishilik xona kerak S-ü-s--e--v-----y-k---gy----zo-á-a. S________ v__ e__ k_______ s_______ S-ü-s-g-m v-n e-y k-t-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy kétágyas szobára. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? Menn--be-k-rü--a sz-ba éj-z-ká----t? M_______ k____ a s____ é____________ M-n-y-b- k-r-l a s-o-a é-s-a-á-k-n-? ------------------------------------ Mennyibe kerül a szoba éjszakánként? 0
Men hammomli xonani xohlayman. S-e--t--- egy---obát f----s-o---a-. S________ e__ s_____ f_____________ S-e-e-n-k e-y s-o-á- f-r-ő-z-b-v-l- ----------------------------------- Szeretnék egy szobát fürdőszobával. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. S----t--k-eg---zo----zu---yzóv--. S________ e__ s_____ z___________ S-e-e-n-k e-y s-o-á- z-h-n-z-v-l- --------------------------------- Szeretnék egy szobát zuhanyzóval. 0
Xonani korishim mumkinmi? L-tha-nám-a ---bá-? L________ a s______ L-t-a-n-m a s-o-á-? ------------------- Láthatnám a szobát? 0
Bu yerda garaj bormi? V-n-it- --rá-s? V__ i__ g______ V-n i-t g-r-z-? --------------- Van itt garázs? 0
Bu yerda seyf bormi? V-n--tt-pá-cé--zekré--? V__ i__ p______________ V-n i-t p-n-é-s-e-r-n-? ----------------------- Van itt páncélszekrény? 0
Bu yerda faks bormi? V---i-t -ele--x? V__ i__ t_______ V-n i-t t-l-f-x- ---------------- Van itt telefax? 0
Yaxshi, men xonani olaman. Jó- ki-es-em --szobát. J__ k_______ a s______ J-, k-v-s-e- a s-o-á-. ---------------------- Jó, kiveszem a szobát. 0
Mana kalitlar. I---van--k --k--cso-. I__ v_____ a k_______ I-t v-n-a- a k-l-s-k- --------------------- Itt vannak a kulcsok. 0
Mana mening yukim. I-t-v-- ---som----. I__ v__ a c________ I-t v-n a c-o-a-o-. ------------------- Itt van a csomagom. 0
Nonushta soat nechada? Hán- --a-o- van re-g-li? H___ ó_____ v__ r_______ H-n- ó-a-o- v-n r-g-e-i- ------------------------ Hány órakor van reggeli? 0
Tushlik soat nechada? Há-y ó-ako- -an-ebé-? H___ ó_____ v__ e____ H-n- ó-a-o- v-n e-é-? --------------------- Hány órakor van ebéd? 0
Kechki ovqat soat nechada? Hán---rak-r v-n va-s-ra? H___ ó_____ v__ v_______ H-n- ó-a-o- v-n v-c-o-a- ------------------------ Hány órakor van vacsora? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -