So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Arrival   »   kk In the hotel – Arrival

27 [yigirma yetti]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

In the hotel – Arrival

[Qonaq üyde – Kelw]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Kazakh O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? Сізд-р-е б-с-бө-ме-------? Сіздерде бос бөлме бар ма? С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-? -------------------------- Сіздерде бос бөлме бар ма? 0
S-zd-rde-bo---ölme b----a? Sizderde bos bölme bar ma? S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
Men xona band qildim. Мен бөлм-н- ----ьд---қ---анм--. Мен бөлмені броньдап қойғанмын. М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н- ------------------------------- Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 0
Me- -öl-e-- -ro--ap-q-y-a-mı-. Men bölmeni brondap qoyğanmın. M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Mening ismim Myuller. М--ің--е-ім-М--л--. Менің тегім Мюллер. М-н-ң т-г-м М-л-е-. ------------------- Менің тегім Мюллер. 0
M-ni---egim -y-ller. Meniñ tegim Myuller. M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
Menga bitta xona kerak Маған-бір--р--д-- -өл-- ----к. Маған бір орындық бөлме керек. М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған бір орындық бөлме керек. 0
M--a- ----orı-dıq ---me-----k. Mağan bir orındıq bölme kerek. M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
Menga ikki kishilik xona kerak М---------о-ы---- бөлме -ерек. Маған екі орындық бөлме керек. М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған екі орындық бөлме керек. 0
M--an--ki --ın-ı- bö-m---er--. Mağan eki orındıq bölme kerek. M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
Bir kecha uchun xona qancha turadi? Бұ- --л--ні- бі----н- қ--ша -ұ----? Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 0
B----ö--en-- -ir tüni-q-nşa--ur-d-? Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı? B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
Men hammomli xonani xohlayman. М---н -а-насы-б-- б---е -е-е--ед-. Маған ваннасы бар бөлме керек еді. М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і- ---------------------------------- Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 0
Mağ-n v------ b---bö-m- --re- --i. Mağan vannası bar bölme kerek edi. M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i- ---------------------------------- Mağan vannası bar bölme kerek edi.
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. Ма----д-ш- ба--б-----к--ек----. Маған душы бар бөлме керек еді. М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і- ------------------------------- Маған душы бар бөлме керек еді. 0
M------wş---ar bö--e--e--k -d-. Mağan dwşı bar bölme kerek edi. M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i- ------------------------------- Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
Xonani korishim mumkinmi? Бөлмені --рсе-----а-м-? Бөлмені көрсем бола ма? Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-? ----------------------- Бөлмені көрсем бола ма? 0
B-lmeni---r-e----l--ma? Bölmeni körsem bola ma? B-l-e-i k-r-e- b-l- m-? ----------------------- Bölmeni körsem bola ma?
Bu yerda garaj bormi? Мұнда-г-р-ж --р-ма? Мұнда гараж бар ма? М-н-а г-р-ж б-р м-? ------------------- Мұнда гараж бар ма? 0
M-nda-ga-a--b----a? Munda garaj bar ma? M-n-a g-r-j b-r m-? ------------------- Munda garaj bar ma?
Bu yerda seyf bormi? М-н----е-ф-бар--а? Мұнда сейф бар ма? М-н-а с-й- б-р м-? ------------------ Мұнда сейф бар ма? 0
M--da-se-- bar ma? Munda seyf bar ma? M-n-a s-y- b-r m-? ------------------ Munda seyf bar ma?
Bu yerda faks bormi? Мұн-а фа-с ----м-? Мұнда факс бар ма? М-н-а ф-к- б-р м-? ------------------ Мұнда факс бар ма? 0
Mu-d---a-s --- --? Munda faks bar ma? M-n-a f-k- b-r m-? ------------------ Munda faks bar ma?
Yaxshi, men xonani olaman. Ж--с----ен -с--б-лм-ні----м-н. Жақсы, мен осы бөлмені аламын. Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-. ------------------------------ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 0
J--sı,--en------ölmen- a---ı-. Jaqsı, men osı bölmeni alamın. J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-. ------------------------------ Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
Mana kalitlar. М--- к-л-і. Міне кілті. М-н- к-л-і- ----------- Міне кілті. 0
M-n- --lti. Mine kilti. M-n- k-l-i- ----------- Mine kilti.
Mana mening yukim. Мы-ау --ні----г-м. Мынау менің жүгім. М-н-у м-н-ң ж-г-м- ------------------ Мынау менің жүгім. 0
M--aw --n---j--im. Mınaw meniñ jügim. M-n-w m-n-ñ j-g-m- ------------------ Mınaw meniñ jügim.
Nonushta soat nechada? Таңғы-ас ----де? Таңғы ас нешеде? Т-ң-ы а- н-ш-д-? ---------------- Таңғы ас нешеде? 0
T--ğı--s-ne-ed-? Tañğı as neşede? T-ñ-ı a- n-ş-d-? ---------------- Tañğı as neşede?
Tushlik soat nechada? Т-с-- а--неше-е? Түскі ас нешеде? Т-с-і а- н-ш-д-? ---------------- Түскі ас нешеде? 0
Tüs-i as-neş--e? Tüski as neşede? T-s-i a- n-ş-d-? ---------------- Tüski as neşede?
Kechki ovqat soat nechada? К---- -- ----де? Кешкі ас нешеде? К-ш-і а- н-ш-д-? ---------------- Кешкі ас нешеде? 0
Keşk- a----ş-de? Keşki as neşede? K-ş-i a- n-ş-d-? ---------------- Keşki as neşede?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -