So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   ms Di hotel - ketibaan

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Malay O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? Adak-h--n-a --m-u---- -i-ik y-------on-? A_____ a___ m________ b____ y___ k______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-l-k y-n- k-s-n-? ---------------------------------------- Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? 0
Men xona band qildim. S-ya sud-h---nem-ah -----. S___ s____ m_______ b_____ S-y- s-d-h m-n-m-a- b-l-k- -------------------------- Saya sudah menempah bilik. 0
Mening ismim Myuller. N--a-s--- -ü----. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
Menga bitta xona kerak Sa-- m-me----a- -il----uj--g. S___ m_________ b____ b______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k b-j-n-. ----------------------------- Saya memerlukan bilik bujang. 0
Menga ikki kishilik xona kerak Say---em---uk-- ------k-la--n. S___ m_________ b____ k_______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k k-l-m-n- ------------------------------ Saya memerlukan bilik kelamin. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? B-----ka--h-rg----lik--n-u- s--- -a--m? B________ h____ b____ u____ s___ m_____ B-r-p-k-h h-r-a b-l-k u-t-k s-t- m-l-m- --------------------------------------- Berapakah harga bilik untuk satu malam? 0
Men hammomli xonani xohlayman. S--a ma-uk-- bil----eng----ab ---di. S___ m______ b____ d_____ t__ m_____ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- t-b m-n-i- ------------------------------------ Saya mahukan bilik dengan tab mandi. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. S-----ah---------k d----- --n-uran -and---. S___ m______ b____ d_____ p_______ m_______ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- p-n-u-a- m-n-i-n- ------------------------------------------- Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. 0
Xonani korishim mumkinmi? B-l---a--sa-a--eli-at-bi---? B_______ s___ m______ b_____ B-l-h-a- s-y- m-l-h-t b-l-k- ---------------------------- Bolehkah saya melihat bilik? 0
Bu yerda garaj bormi? A-ak-h-----a-at-g--a---- si--? A_____ t_______ g____ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- g-r-j d- s-n-? ------------------------------ Adakah terdapat garaj di sini? 0
Bu yerda seyf bormi? A-akah ---dapat-peti besi--i sini? A_____ t_______ p___ b___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- p-t- b-s- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah terdapat peti besi di sini? 0
Bu yerda faks bormi? A----h t---ap-- f--s--- s---? A_____ t_______ f___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- f-k- d- s-n-? ----------------------------- Adakah terdapat faks di sini? 0
Yaxshi, men xonani olaman. B-ik,-sa---ak-n ambi- bilik-it-. B____ s___ a___ a____ b____ i___ B-i-, s-y- a-a- a-b-l b-l-k i-u- -------------------------------- Baik, saya akan ambil bilik itu. 0
Mana kalitlar. I-i-k-n-- --l-k. I__ k____ b_____ I-i k-n-i b-l-k- ---------------- Ini kunci bilik. 0
Mana mening yukim. In---agas----y-. I__ b_____ s____ I-i b-g-s- s-y-. ---------------- Ini bagasi saya. 0
Nonushta soat nechada? Sarap-- -agi p-ku--b---p-? S______ p___ p____ b______ S-r-p-n p-g- p-k-l b-r-p-? -------------------------- Sarapan pagi pukul berapa? 0
Tushlik soat nechada? Mak-n-teng-- ha---p-ku- -e-a-a? M____ t_____ h___ p____ b______ M-k-n t-n-a- h-r- p-k-l b-r-p-? ------------------------------- Makan tengah hari pukul berapa? 0
Kechki ovqat soat nechada? M---n-ma--m-puk-------p-? M____ m____ p____ b______ M-k-n m-l-m p-k-l b-r-p-? ------------------------- Makan malam pukul berapa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -