Dush ishlamayapti. |
这个 -浴-不 -使-。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
zh--- ---y--bù-hǎ----ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Dush ishlamayapti.
这个 淋浴 不 好使 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Issiq suv yo‘q. |
没-热水 -来 。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
Mé---è s--ǐ c-ū--i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Issiq suv yo‘q.
没 热水 出来 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Buni tuzatib bera olasizmi? |
您-能 把-- ----下 - ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
Ní------ ---t--x-ūl- yīx-à ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Buni tuzatib bera olasizmi?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Xonada telefon yoq. |
这 房间里-没有 -话 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
Zhè -á-gjiān l- m-i--u ---n--à.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Xonada telefon yoq.
这 房间里 没有 电话 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Xonada televizor yoq. |
这--间里 没- -- 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
Z-è f-n-j--n-l--mé-yǒu --à----.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Xonada televizor yoq.
这 房间里 没有 电视 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Xonada balkon yoq. |
这 -- 没- 阳--。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Zhè -ángjiān-m-iy-- -á-----.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Xonada balkon yoq.
这 房间 没有 阳台 。
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Xona juda shovqinli. |
这 房- - - 。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Z-è fá---iā----i chǎ-.
Z__ f_______ t__ c____
Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
Xona juda shovqinli.
这 房间 太 吵 。
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
Xona juda kichik. |
这 房- 太 小 。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Z-- f-n-j-ān-tà- ---o.
Z__ f_______ t__ x____
Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
Xona juda kichik.
这 房间 太 小 。
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
Xona juda qorongi. |
这--间---- 。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Zh- fá-g-iān tà- à-.
Z__ f_______ t__ à__
Z-è f-n-j-ā- t-i à-.
--------------------
Zhè fángjiān tài àn.
|
Xona juda qorongi.
这 房间 太 暗 。
Zhè fángjiān tài àn.
|
Isitish ishlamayapti. |
暖气-备-不-供暖-。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Nuǎ--ì-shè-èi b- -ōngn-ǎ-.
N_____ s_____ b_ g________
N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-.
--------------------------
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
Isitish ishlamayapti.
暖气设备 不 供暖 。
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
Havo sovutgichi ishlamayapti. |
空- 用 ----。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Kòng--á--y-n- -ù-iǎ-.
K_______ y___ b______
K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-.
---------------------
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
Havo sovutgichi ishlamayapti.
空调 用 不 了 。
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
Televizor buzilgan. |
电-- --了 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Dià-shì-j---uà-le.
D______ j_ h______
D-à-s-ì j- h-à-l-.
------------------
Diànshì jī huàile.
|
Televizor buzilgan.
电视机 坏 了 。
Diànshì jī huàile.
|
Menga yoqmadi. |
我-- 这-很 不 -- 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Wǒ d-ì -h----n-----ǎn--.
W_ d__ z__ h__ b_ m_____
W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì-
------------------------
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
Menga yoqmadi.
我 对 这 很 不 满意 。
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
Bu men uchun juda qimmat. |
这 - - --说-太--了 。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zhè -u--wǒ-l-i-shu- --- gu--e.
Z__ d__ w_ l__ s___ t__ g_____
Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e-
------------------------------
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
Bu men uchun juda qimmat.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? |
您 有 便宜-一- 的 --?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
N-n-y------nyí--- d--- -e--a?
N__ y__ p_____ y_ d___ d_ m__
N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-?
-----------------------------
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? |
这--- 有-青--馆-旅- 吗-?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Zh----j-- -ǒu -īngnián-l----n/--ǚsh- -a?
Z__ f____ y__ q_______ l______ l____ m__
Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-?
----------------------------------------
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? |
这--近 有----- ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Zhè-f--ìn yǒu-lǚ-uǎ--ma?
Z__ f____ y__ l_____ m__
Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-?
------------------------
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
Bu yerda restoran bormi? |
这 附近-有--馆 吗 ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-- --jìn ----c-nguǎ- ma?
Z__ f____ y__ c______ m__
Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-?
-------------------------
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|
Bu yerda restoran bormi?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|