So’zlashuv kitobi

uz Sport   »   gu રમતગમત

49 [qirq toqqiz]

Sport

Sport

49 [ઓનચાલીસ]

49 [Ōnacālīsa]

રમતગમત

[ramatagamata]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Gujarati O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? શ-ં--મ- ર--ગ-ત-----છ-? શું ત_ ર_____ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ર-ત-મ- ક-ો છ-? ---------------------- શું તમે રમતગમત કરો છો? 0
śuṁ ---- --m-tag--a-a---rō--hō? ś__ t___ r___________ k___ c___ ś-ṁ t-m- r-m-t-g-m-t- k-r- c-ō- ------------------------------- śuṁ tamē ramatagamata karō chō?
Ha, men harakat qilishim kerak. હા- મ-----સ-ડ--- --શે. હા_ મા_ ખ___ પ___ હ-, મ-ર- ખ-ે-વ-ં પ-શ-. ---------------------- હા, મારે ખસેડવું પડશે. 0
Hā----rē--ha-ēḍa-uṁ--aḍaś-. H__ m___ k_________ p______ H-, m-r- k-a-ē-a-u- p-ḍ-ś-. --------------------------- Hā, mārē khasēḍavuṁ paḍaśē.
Men sport klubiga boraman. હુ- -્પો--ટ્- -્---ા--જ-ઉ--છ--. હું સ્____ ક્___ જા_ છું_ હ-ં સ-પ-ર-ટ-સ ક-લ-મ-ં જ-ઉ- છ-ં- ------------------------------- હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. 0
H---spōrṭ-a----bamāṁ -ā&a-o--uṁ c-u-. H__ s______ k_______ j_________ c____ H-ṁ s-ō-ṭ-a k-a-a-ā- j-&-p-s-u- c-u-. ------------------------------------- Huṁ spōrṭsa klabamāṁ jā'uṁ chuṁ.
Biz futbol oynaymiz. અ-ે ---બોલ---ીએ છ--. અ_ ફૂ___ ર__ છી__ અ-ે ફ-ટ-ો- ર-ી- છ-એ- -------------------- અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. 0
A-ē-p-ūṭab-la-r--ī&-pos---chī&ap-s;ē. A__ p________ r__________ c__________ A-ē p-ū-a-ō-a r-m-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. ------------------------------------- Amē phūṭabōla ramī'ē chī'ē.
Bazan biz suzamiz. ક-----ક આપણે ત-ીએ-છી-. ક્___ આ__ ત__ છી__ ક-ય-ર-ક આ-ણ- ત-ી- છ-એ- ---------------------- ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. 0
K-ār-k- āp--- -arī&apos-ē--h--a-os;-. K______ ā____ t__________ c__________ K-ā-ē-a ā-a-ē t-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. ------------------------------------- Kyārēka āpaṇē tarī'ē chī'ē.
Yoki biz velosipedda yuramiz. અ-વા -મ- --ઇક ----ી--છીએ. અ__ અ_ બા__ ચ___ છી__ અ-વ- અ-ે બ-ઇ- ચ-ા-ી- છ-એ- ------------------------- અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. 0
A--avā---ē--ā---o-;ika-c-l--ī&apo-;---hī---os;ē. A_____ a__ b__________ c____________ c__________ A-h-v- a-ē b-&-p-s-i-a c-l-v-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. ------------------------------------------------ Athavā amē bā'ika calāvī'ē chī'ē.
Shahrimizda futbol stadioni bor. આપણ- શહે--ા--ફૂટબ-લ----ેડિ-મ-છ-. આ__ શ___ ફૂ___ સ્____ છે_ આ-ણ- શ-ે-મ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- છ-. -------------------------------- આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. 0
Ā-aṇā --hēr--āṁ phūṭab--a------ya-- ch-. Ā____ ś________ p________ s________ c___ Ā-a-ā ś-h-r-m-ṁ p-ū-a-ō-a s-ē-i-a-a c-ē- ---------------------------------------- Āpaṇā śahēramāṁ phūṭabōla sṭēḍiyama chē.
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. એ--sa-----ાથ------મિ----ૂલ----છે. એ_ s____ સા_ સ્___ પૂ_ પ_ છે_ એ- s-u-a સ-થ- સ-વ-મ-ં- પ-લ પ- છ-. --------------------------------- એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. 0
Ē-a -au---s--------miṅ-a p-la--a-a--h-. Ē__ s____ s____ s_______ p___ p___ c___ Ē-a s-u-a s-t-ē s-i-i-g- p-l- p-ṇ- c-ē- --------------------------------------- Ēka sauna sāthē svimiṅga pūla paṇa chē.
Va golf maydoni mavjud. અને ---ા--એ- ગ-લ્ફ કોર્સ છે. અ_ ત્_ એ_ ગો__ કો__ છે_ અ-ે ત-ય-ં એ- ગ-લ-ફ ક-ર-સ છ-. ---------------------------- અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. 0
A-ē-tyāṁ ēka g-lp----ō-sa-ch-. A__ t___ ē__ g_____ k____ c___ A-ē t-ā- ē-a g-l-h- k-r-a c-ē- ------------------------------ Anē tyāṁ ēka gōlpha kōrsa chē.
Televizorda nima bor? ટી-- પર શ-ં-છે? ટી_ પ_ શું છે_ ટ-વ- પ- શ-ં છ-? --------------- ટીવી પર શું છે? 0
Ṭ--ī p--a śu---h-? Ṭ___ p___ ś__ c___ Ṭ-v- p-r- ś-ṁ c-ē- ------------------ Ṭīvī para śuṁ chē?
Hozir futbol oyini bor. અત્-ારે -ક-સ--- -ે- છ-. અ___ એ_ સો__ ગે_ છે_ અ-્-ા-ે એ- સ-ક- ગ-મ છ-. ----------------------- અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. 0
A--------a--ō-ar- gē-a--hē. A_____ ē__ s_____ g___ c___ A-y-r- ē-a s-k-r- g-m- c-ē- --------------------------- Atyārē ēka sōkara gēma chē.
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. જ-્-ન-ટ-- અંગ---જી--ામ--ર-ે --. જ___ ટી_ અં___ સા_ ર_ છે_ જ-્-ન ટ-મ અ-ગ-ર-જ- સ-મ- ર-ે છ-. ------------------------------- જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. 0
J-r-----ṭī-a-----ē----ām- ram-----. J______ ṭ___ a______ s___ r___ c___ J-r-a-a ṭ-m- a-g-ē-ī s-m- r-m- c-ē- ----------------------------------- Jarmana ṭīma aṅgrējī sāmē ramē chē.
Kim galaba qozonadi? કોણ----ે --? કો_ જી_ છે_ ક-ણ જ-ત- છ-? ------------ કોણ જીતે છે? 0
Kō-a-jīt- chē? K___ j___ c___ K-ṇ- j-t- c-ē- -------------- Kōṇa jītē chē?
Umuman xabarim yoq. મ-ે-ખબર-નથ-. મ_ ખ__ ન__ મ-ે ખ-ર ન-ી- ------------ મને ખબર નથી. 0
M--- kh-------ath-. M___ k______ n_____ M-n- k-a-a-a n-t-ī- ------------------- Manē khabara nathī.
Ayni paytda bu galstuk. તે આ -્-ણ--ટાઇ --. તે આ ક્__ ટા_ છે_ ત- આ ક-ષ-ે ટ-ઇ છ-. ------------------ તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. 0
T- ----a-- --&apo------ē. T_ ā k____ ṭ________ c___ T- ā k-a-ē ṭ-&-p-s-i c-ē- ------------------------- Tē ā kṣaṇē ṭā'i chē.
Bosh hakam Belgiyadan. ર-ફર---ે-્----ન--છે. રે__ બે_____ છે_ ર-ફ-ી બ-લ-જ-ય-ન- છ-. -------------------- રેફરી બેલ્જિયમના છે. 0
R-p--rī-b-lj-y-m--ā-c-ē. R______ b__________ c___ R-p-a-ī b-l-i-a-a-ā c-ē- ------------------------ Rēpharī bēljiyamanā chē.
Endi penalti bor. હવે દ-ડ-છ-. હ_ દં_ છે_ હ-ે દ-ડ છ-. ----------- હવે દંડ છે. 0
H--- ---ḍa ch-. H___ d____ c___ H-v- d-ṇ-a c-ē- --------------- Havē daṇḍa chē.
Gol! Bir nolga! ધ-ય-ય!-એ--ી-શ----! ધ્___ એ__ શૂ___ ધ-ય-ય- એ-થ- શ-ન-ય- ------------------ ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! 0
D-y-y------thī--ūn----s;--! D______ Ē_____ ś___________ D-y-y-! Ē-a-h- ś-n-a-o-;-a- --------------------------- Dhyēya! Ēkathī śūn'ya!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -