So’zlashuv kitobi

uz At the doctor   »   zh 看医生

57 [ellik etti]

At the doctor

At the doctor

57[五十七]

57 [Wǔshíqī]

看医生

[kàn yīshēng]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Chinese (Simplified) O’ynang Ko’proq
Menda shifokorlar qabuli bor. 我 和 -生-有-一个 -约 。 我 和 医生 有 一个 预约 。 我 和 医- 有 一- 预- 。 ---------------- 我 和 医生 有 一个 预约 。 0
wǒ h--yīshē-g-yǒu-ī----ù--ē. wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē. w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Mening soat onga uchrashuvim bor. 我-有--- -点-的----。 我 有 一个 十点钟的 预约 。 我 有 一- 十-钟- 预- 。 ---------------- 我 有 一个 十点钟的 预约 。 0
Wǒ-yǒu-ī-- s----i-----ō----- y---ē. Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē. W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Ismingiz nima? 您 ---么 -字-? 您 叫 什么 名字 ? 您 叫 什- 名- ? ----------- 您 叫 什么 名字 ? 0
Ní- jià- ---n-e m---zì? Nín jiào shénme míngzì? N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
Iltimos, kutish zalida joy oling. 请 --在-候---等---。 请 您 在 候诊室 等一下 。 请 您 在 候-室 等-下 。 --------------- 请 您 在 候诊室 等一下 。 0
Q-ng -ín --i--òu---n -hì -ěn--y---à. Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià. Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Tez orada shifokor keladi. 医生 -上-- --。 医生 马上 就 来 。 医- 马- 就 来 。 ----------- 医生 马上 就 来 。 0
Yīs--n--m-s-àng--i- lái. Yīshēng mǎshàng jiù lái. Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Siz qayerda sugurtalangansiz? 您的 保- - 哪-- ? 您的 保险 是 哪里的 ? 您- 保- 是 哪-的 ? ------------- 您的 保险 是 哪里的 ? 0
Ní- d-------ǎn sh- n-lǐ-de? Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de? N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-? --------------------------- Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
Sizga qanday yordam berishim mukin? 我 --- --做什- 吗-? 我 能 为 您 做什么 吗 ? 我 能 为 您 做-么 吗 ? --------------- 我 能 为 您 做什么 吗 ? 0
Wǒ-né-g w-- n-n--uò -hénm--m-? Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma? W- n-n- w-i n-n z-ò s-é-m- m-? ------------------------------ Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
Ogriq bormi? 您 哪--有--痛-? 您 哪里 有 疼痛 ? 您 哪- 有 疼- ? ----------- 您 哪里 有 疼痛 ? 0
N---n- -- y-- -éng----? Nín nǎ li yǒu téngtòng? N-n n- l- y-u t-n-t-n-? ----------------------- Nín nǎ li yǒu téngtòng?
U qayerda jarohatlandi? 哪里 --? 哪里 疼 ? 哪- 疼 ? ------ 哪里 疼 ? 0
Nǎ-ǐ---n-? Nǎlǐ téng? N-l- t-n-? ---------- Nǎlǐ téng?
Menda doimo bel ogrigi bor. 我 后- 总 --。 我 后背 总 疼 。 我 后- 总 疼 。 ---------- 我 后背 总 疼 。 0
Wǒ h-u bèi-zǒn---é-g. Wǒ hòu bèi zǒng téng. W- h-u b-i z-n- t-n-. --------------------- Wǒ hòu bèi zǒng téng.
Kopincha boshim ogriyapti. 我-经常 头痛 。 我 经常 头痛 。 我 经- 头- 。 --------- 我 经常 头痛 。 0
W- j-ngcháng-tóutò--. Wǒ jīngcháng tóutòng. W- j-n-c-á-g t-u-ò-g- --------------------- Wǒ jīngcháng tóutòng.
Bazida oshqozonim ogriyapti. 我--时- --- 。 我 有时候 肚子痛 。 我 有-候 肚-痛 。 ----------- 我 有时候 肚子痛 。 0
W--yǒ- shí-ò- --z- t---. Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng. W- y-u s-í-ò- d-z- t-n-. ------------------------ Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
Oching, koylaksizni oching! 请 您 露- -身-! 请 您 露出 上身 ! 请 您 露- 上- ! ----------- 请 您 露出 上身 ! 0
Qǐ---ní- ----ū-sh---shēn! Qǐng nín lùchū shàngshēn! Q-n- n-n l-c-ū s-à-g-h-n- ------------------------- Qǐng nín lùchū shàngshēn!
Iltimos, kresloga yoting! 请 您 --在--床--。 请 您 躺 在 诊床上 。 请 您 躺 在 诊-上 。 ------------- 请 您 躺 在 诊床上 。 0
Q-ng-n-- ---g-zài-z--- ch---gs-àn-. Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng. Q-n- n-n t-n- z-i z-ě- c-u-n-s-à-g- ----------------------------------- Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
Qon bosimi yaxshi. 血压 是 -常--。 血压 是 正常的 。 血- 是 正-的 。 ---------- 血压 是 正常的 。 0
Xi--ā --ì-z-èn-c-á-- de. Xiěyā shì zhèngcháng de. X-ě-ā s-ì z-è-g-h-n- d-. ------------------------ Xiěyā shì zhèngcháng de.
Men sizga ukol qilaman. 我 给 - 打 一- 。 我 给 您 打 一针 。 我 给 您 打 一- 。 ------------ 我 给 您 打 一针 。 0
W- g-i n-n-dǎ-yī-z-ēn. Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn. W- g-i n-n d- y- z-ē-. ---------------------- Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
Men sizga tabletkalarni beraman. 我-给 您 一些 药片-。 我 给 您 一些 药片 。 我 给 您 一- 药- 。 ------------- 我 给 您 一些 药片 。 0
Wǒ-g-----n---x-- yàopi--. Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn. W- g-i n-n y-x-ē y-o-i-n- ------------------------- Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
Men sizga dorixonaga retsept beraman. 我 给-您--个---, - -店---- 。 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。 ----------------------- 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 0
Wǒ-g-i---n -āi-gè----f-ng--d----à-di-n-q--y-o. Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào. W- g-i n-n k-i g- y-o-ā-g- d-o y-o-i-n q- y-o- ---------------------------------------------- Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -