So’zlashuv kitobi

uz At the bank   »   cs V bance

60 [oltmish]

At the bank

At the bank

60 [šedesát]

V bance

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Men hisob ochmoqchiman. C-t-l /-c----a----h-s----e-ří- ú--t. Chtěl / chtěla bych si otevřít účet. C-t-l / c-t-l- b-c- s- o-e-ř-t ú-e-. ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych si otevřít účet. 0
Mana mening pasportim. Ta-- -- -ůj --s. Tady je můj pas. T-d- j- m-j p-s- ---------------- Tady je můj pas. 0
Va bu mening manzilim. A---e ----o-- ----sa. A zde je moje adresa. A z-e j- m-j- a-r-s-. --------------------- A zde je moje adresa. 0
Men hisobimga pul kiritmoqchiman. Ch-ěl - ----l--b--h--- n- -v-j--č-t -lož-t--e-íze. Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze. C-t-l / c-t-l- b-c- s- n- s-ů- ú-e- u-o-i- p-n-z-. -------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze. 0
Men hisobimdan pul yechib olmoqchiman. C--ě--- ---ě-- -y-h s- -e--v-ho-úč-u-v----t p--í--. Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze. C-t-l / c-t-l- b-c- s- z- s-é-o ú-t- v-b-a- p-n-z-. --------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze. 0
Men bank kochirmalarini yigmoqchiman. C-ci si -y-ved--u--v-p-s- z-účt-. Chci si vyzvednout výpisy z účtu. C-c- s- v-z-e-n-u- v-p-s- z ú-t-. --------------------------------- Chci si vyzvednout výpisy z účtu. 0
Men sayohat chekini naqd qilmoqchiman. C-t---bych-p----at---ces-ov-í -e-. Chtěl bych proplatit cestovní šek. C-t-l b-c- p-o-l-t-t c-s-o-n- š-k- ---------------------------------- Chtěl bych proplatit cestovní šek. 0
Tolovlar qanchalik yuqori? J-k- -- -l-t- p--latek? Jaký se platí poplatek? J-k- s- p-a-í p-p-a-e-? ----------------------- Jaký se platí poplatek? 0
Qaerda imzolashim kerak? K-e -o-m-- ---e--a-? Kde to mám podepsat? K-e t- m-m p-d-p-a-? -------------------- Kde to mám podepsat? 0
Men Germaniyadan transfer kutyapman. O--k-----p---o---e----z ---ecka. Očekávám převod peněz z Německa. O-e-á-á- p-e-o- p-n-z z N-m-c-a- -------------------------------- Očekávám převod peněz z Německa. 0
Mana mening hisob raqamim. T-dy--e čísl----ho úč--. Tady je číslo mého účtu. T-d- j- č-s-o m-h- ú-t-. ------------------------ Tady je číslo mého účtu. 0
Pul keldimi? P-i--y-----ení-e? Přišly ty peníze? P-i-l- t- p-n-z-? ----------------- Přišly ty peníze? 0
Men bu pulni almashtirmoqchiman. C---l --c-t--- byc- v-mě-it -y-o p---ze. Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze. C-t-l / c-t-l- b-c- v-m-n-t t-t- p-n-z-. ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze. 0
Menga AQSh dollari kerak P-tř-b-j--a-e-ic---do--ry. Potřebuji americké dolary. P-t-e-u-i a-e-i-k- d-l-r-. -------------------------- Potřebuji americké dolary. 0
Iltimos, menga kichik hisob-kitoblarni bering. Dej---mi, -ros--- -e-š-----k-vky. Dejte mi, prosím, menší bankovky. D-j-e m-, p-o-í-, m-n-í b-n-o-k-. --------------------------------- Dejte mi, prosím, menší bankovky. 0
Bu yerda bankomat bormi? J---a-- --n--vn- au-om--? Je tady bankovní automat? J- t-d- b-n-o-n- a-t-m-t- ------------------------- Je tady bankovní automat? 0
Qancha pul yechib olishingiz mumkin? K--i- ---ě--j--m-ž-- n----n----yb--t? Kolik peněz je možné najednou vybrat? K-l-k p-n-z j- m-ž-é n-j-d-o- v-b-a-? ------------------------------------- Kolik peněz je možné najednou vybrat? 0
Qaysi kredit kartalaridan foydalanishingiz mumkin? J--é-----i--í-ka-t---- --ž-é pou---? Jaké kreditní karty je možné použít? J-k- k-e-i-n- k-r-y j- m-ž-é p-u-í-? ------------------------------------ Jaké kreditní karty je možné použít? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -