So’zlashuv kitobi

uz At the bank   »   it In banca

60 [oltmish]

At the bank

At the bank

60 [sessanta]

In banca

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Italian O’ynang Ko’proq
Men hisob ochmoqchiman. Vo--e---p-ir- -n cont-. Vorrei aprire un conto. V-r-e- a-r-r- u- c-n-o- ----------------------- Vorrei aprire un conto. 0
Mana mening pasportim. Ecc------io--ass-----o. Ecco il mio passaporto. E-c- i- m-o p-s-a-o-t-. ----------------------- Ecco il mio passaporto. 0
Va bu mening manzilim. E- ec----- --o---d--i-zo. Ed ecco il mio indirizzo. E- e-c- i- m-o i-d-r-z-o- ------------------------- Ed ecco il mio indirizzo. 0
Men hisobimga pul kiritmoqchiman. Vo--e-------u- ver-a-e-t----l-mio c--t-. Vorrei fare un versamento sul mio conto. V-r-e- f-r- u- v-r-a-e-t- s-l m-o c-n-o- ---------------------------------------- Vorrei fare un versamento sul mio conto. 0
Men hisobimdan pul yechib olmoqchiman. V-rrei ---- un-preli-v- d-l m-o -o-t-. Vorrei fare un prelievo dal mio conto. V-r-e- f-r- u- p-e-i-v- d-l m-o c-n-o- -------------------------------------- Vorrei fare un prelievo dal mio conto. 0
Men bank kochirmalarini yigmoqchiman. Vor--i----i-ar- -’-s-rat-- --nto. Vorrei ritirare l’estratto conto. V-r-e- r-t-r-r- l-e-t-a-t- c-n-o- --------------------------------- Vorrei ritirare l’estratto conto. 0
Men sayohat chekini naqd qilmoqchiman. V----i-i-ca-s-re ---asse-n--- t-a-el--hec-. Vorrei incassare un assegno / travel check. V-r-e- i-c-s-a-e u- a-s-g-o / t-a-e- c-e-k- ------------------------------------------- Vorrei incassare un assegno / travel check. 0
Tolovlar qanchalik yuqori? Q--n-’---a -a---fa? Quant’è la tariffa? Q-a-t-è l- t-r-f-a- ------------------- Quant’è la tariffa? 0
Qaerda imzolashim kerak? D-v- d--o ------e? Dove devo firmare? D-v- d-v- f-r-a-e- ------------------ Dove devo firmare? 0
Men Germaniyadan transfer kutyapman. St- asp-t-an-o u--b-ni-ic- --l----e---n--. Sto aspettando un bonifico dalla Germania. S-o a-p-t-a-d- u- b-n-f-c- d-l-a G-r-a-i-. ------------------------------------------ Sto aspettando un bonifico dalla Germania. 0
Mana mening hisob raqamim. Ecc---- -io--ume-- -i ----o. Ecco il mio numero di conto. E-c- i- m-o n-m-r- d- c-n-o- ---------------------------- Ecco il mio numero di conto. 0
Pul keldimi? So-o-a-riv--- --soldi? Sono arrivati i soldi? S-n- a-r-v-t- i s-l-i- ---------------------- Sono arrivati i soldi? 0
Men bu pulni almashtirmoqchiman. V----- ca--iare-q--s----oldi. Vorrei cambiare questi soldi. V-r-e- c-m-i-r- q-e-t- s-l-i- ----------------------------- Vorrei cambiare questi soldi. 0
Menga AQSh dollari kerak Mi ---or-o----o----- -SA-/--t-tu--t-n--. Mi occorrono dollari USA / Statunitensi. M- o-c-r-o-o d-l-a-i U-A / S-a-u-i-e-s-. ---------------------------------------- Mi occorrono dollari USA / Statunitensi. 0
Iltimos, menga kichik hisob-kitoblarni bering. P------ore--- -ia -anco---- -i pic--l---aglio. Per favore mi dia banconote di piccolo taglio. P-r f-v-r- m- d-a b-n-o-o-e d- p-c-o-o t-g-i-. ---------------------------------------------- Per favore mi dia banconote di piccolo taglio. 0
Bu yerda bankomat bormi? C’--un-----om-t--u-? C’è un bancomat qui? C-è u- b-n-o-a- q-i- -------------------- C’è un bancomat qui? 0
Qancha pul yechib olishingiz mumkin? Q-al----mma-s--p-ò-pr--eva--? Quale somma si può prelevare? Q-a-e s-m-a s- p-ò p-e-e-a-e- ----------------------------- Quale somma si può prelevare? 0
Qaysi kredit kartalaridan foydalanishingiz mumkin? Quali-car-- -----edito-s---c-e-tan-? Quali carte di credito si accettano? Q-a-i c-r-e d- c-e-i-o s- a-c-t-a-o- ------------------------------------ Quali carte di credito si accettano? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -