So’zlashuv kitobi

uz At the bank   »   pt No banco

60 [oltmish]

At the bank

At the bank

60 [sessenta]

No banco

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (PT) O’ynang Ko’proq
Men hisob ochmoqchiman. Eu qu-r----b--r-um--c---a. Eu queria abrir uma conta. E- q-e-i- a-r-r u-a c-n-a- -------------------------- Eu queria abrir uma conta. 0
Mana mening pasportim. Aqu--es-- --m-u --s-a---t-. Aqui está o meu passaporte. A-u- e-t- o m-u p-s-a-o-t-. --------------------------- Aqui está o meu passaporte. 0
Va bu mening manzilim. E aqu--est----mi-ha m-r--a. E aqui está a minha morada. E a-u- e-t- a m-n-a m-r-d-. --------------------------- E aqui está a minha morada. 0
Men hisobimga pul kiritmoqchiman. Eu qu-r-- -e--si-a- di--ei-o na-m---a conta. Eu queria depositar dinheiro na minha conta. E- q-e-i- d-p-s-t-r d-n-e-r- n- m-n-a c-n-a- -------------------------------------------- Eu queria depositar dinheiro na minha conta. 0
Men hisobimdan pul yechib olmoqchiman. E- -----a----a-t---di-he----da--i----conta. Eu queria levantar dinheiro da minha conta. E- q-e-i- l-v-n-a- d-n-e-r- d- m-n-a c-n-a- ------------------------------------------- Eu queria levantar dinheiro da minha conta. 0
Men bank kochirmalarini yigmoqchiman. E--q--ria--ec-be- os-e--ract-s-d- -o-ta. Eu queria receber os extractos de conta. E- q-e-i- r-c-b-r o- e-t-a-t-s d- c-n-a- ---------------------------------------- Eu queria receber os extractos de conta. 0
Men sayohat chekini naqd qilmoqchiman. Eu--u------es-o---r-um-c--q-e--e---a-em. Eu queria descontar um cheque de viagem. E- q-e-i- d-s-o-t-r u- c-e-u- d- v-a-e-. ---------------------------------------- Eu queria descontar um cheque de viagem. 0
Tolovlar qanchalik yuqori? Qu---é a t--a? Qual é a taxa? Q-a- é a t-x-? -------------- Qual é a taxa? 0
Qaerda imzolashim kerak? On-- é-que-eu-t-n-o-qu- -ss---r? Onde é que eu tenho que assinar? O-d- é q-e e- t-n-o q-e a-s-n-r- -------------------------------- Onde é que eu tenho que assinar? 0
Men Germaniyadan transfer kutyapman. E-t-----es-er- -----a--r-n---r-n-i--b---ár-- da -lema--a. Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha. E-t-u à e-p-r- d- u-a t-a-s-e-ê-c-a b-n-á-i- d- A-e-a-h-. --------------------------------------------------------- Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha. 0
Mana mening hisob raqamim. A-----s---o-núm-ro -a-----a-c-n--. Aqui está o número da minha conta. A-u- e-t- o n-m-r- d- m-n-a c-n-a- ---------------------------------- Aqui está o número da minha conta. 0
Pul keldimi? O --n----- c-e---? O dinheiro chegou? O d-n-e-r- c-e-o-? ------------------ O dinheiro chegou? 0
Men bu pulni almashtirmoqchiman. G-s----a-de tro--r---te-din-e--o. Gostaria de trocar este dinheiro. G-s-a-i- d- t-o-a- e-t- d-n-e-r-. --------------------------------- Gostaria de trocar este dinheiro. 0
Menga AQSh dollari kerak Eu-precis--d---óla-es amer-c-nos. Eu preciso de dólares americanos. E- p-e-i-o d- d-l-r-s a-e-i-a-o-. --------------------------------- Eu preciso de dólares americanos. 0
Iltimos, menga kichik hisob-kitoblarni bering. P-- -avor----me-no--- -equ-n-s. Por favor dê-me notas pequenas. P-r f-v-r d---e n-t-s p-q-e-a-. ------------------------------- Por favor dê-me notas pequenas. 0
Bu yerda bankomat bormi? Há a-----m -u--ib-n-o? Há aqui um multibanco? H- a-u- u- m-l-i-a-c-? ---------------------- Há aqui um multibanco? 0
Qancha pul yechib olishingiz mumkin? Q--nt- din-e-ro---qu---- ---e ------ar-? Quanto dinheiro é que se pode levantar ? Q-a-t- d-n-e-r- é q-e s- p-d- l-v-n-a- ? ---------------------------------------- Quanto dinheiro é que se pode levantar ? 0
Qaysi kredit kartalaridan foydalanishingiz mumkin? Q--i- --- -- -a------d----éd--o --- -e ---em ---r? Quais são os cartões de crédito que se podem usar? Q-a-s s-o o- c-r-õ-s d- c-é-i-o q-e s- p-d-m u-a-? -------------------------------------------------- Quais são os cartões de crédito que se podem usar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -