So’zlashuv kitobi

uz inkor 1   »   gu નકાર 1

64 [oltmish tort]

inkor 1

inkor 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

[nakāra 1]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Gujarati O’ynang Ko’proq
Men bu sozni tushunmayapman. મન--એ----દ સમ-ા---નથી. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
m-nē ē-śa----sa------ --th-. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Men gapni tushunmayapman. મને-વ--્ય--મજ---ં --ી. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
Manē -ā-ya s---jātu- --t-ī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Men manosini tushunmayapman. મ-- --્- --જ--ો--થી. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
Manē-art---sam-j-t--n--h-. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
muallim શ---ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Śi----a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Oqituvchini tushunasizmi? શુ- --ે-શ-ક-ષ--ે-સમ-ો-છ-? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
śuṁ-ta-ē --kṣ-ka-- --m----c--? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Ha, men uni yaxshi tushunaman. હા- હ---તે---સ-રી રીત- સમજ-- છુ-. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
H-- h-ṁ tēnē-s-rī rī-- ---aj-ṁ -h--. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
muallim શ-ક્-ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Ś-k--ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Oqituvchini tushunasizmi? શ----મે-શ-ક્ષકને --જો---? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
ś-- -am--ś------n--s--a----h-? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. હ-- ----ત--ને સ--ી ---- સ---ં -ુ-. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
Hā- --ṁ --m--- --r- ---- ---aj-ṁ -huṁ. H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. -------------------------------------- Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
odamlar આ----ો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Ā-lō-ō Ā l___ Ā l-k- ------ Ā lōkō
Odamlarni tushunasizmi? શું-તમે-લ---ને------છ-? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
ś-- t--- lō-ōn--sa---ō ---? ś__ t___ l_____ s_____ c___ ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō- --------------------------- śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. ના- હ-ં તેણીન---ટ-ી -ા-ી-ર-તે-સમજ- શકતો --ી. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
Nā, h-ṁ ---ī-- ē-a-ī sā-ī----ē -a-a-- ---a-ō-nat-ī. N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____ N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------------------------- Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
qiz dosti ગર-લ--ર---ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Garlap-r-n-a G___________ G-r-a-h-ē-ḍ- ------------ Garlaphrēnḍa
Yaxshi korgan qizingiz bormi? તમ----બહ-નપણ--મિ-્--છ-? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
t--ā-ē---h-napaṇ---itra-ch-? t_____ b_________ m____ c___ t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē- ---------------------------- tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
Ha, menda bittasi bor. હા,---રી પ--ે--ક---. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
Hā, ---ī-p-sē ēk--c-ē. H__ m___ p___ ē__ c___ H-, m-r- p-s- ē-a c-ē- ---------------------- Hā, mārī pāsē ēka chē.
qizi પુત--ી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
P-t-ī P____ P-t-ī ----- Putrī
Sizning qizingiz bormi? શ-ં તમન- દ-ક-ી--ે? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
ś---ta--nē dīk-r--c-ē? ś__ t_____ d_____ c___ ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē- ---------------------- śuṁ tamanē dīkarī chē?
Yoq, menda yoq. ન----ાર- -ાસ---ા--ે. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
Nā,-m-r- p----nā-c-ē. N__ m___ p___ n_ c___ N-, m-r- p-s- n- c-ē- --------------------- Nā, mārī pāsē nā chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -