Men bu sozni tushunmayapman. |
ആ-വാക്ക--എന-ക-ക് --സ്--ല-കുന്---്-.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
au-v---k--enikk--ma-as--a-ku---l-a.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
|
Men bu sozni tushunmayapman.
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
|
Men gapni tushunmayapman. |
വ---ം---ി---്----്-ി----ന-ന----.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
v--c-ak-m enikk--manas--aak-nni-l-.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
|
Men gapni tushunmayapman.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
|
Men manosini tushunmayapman. |
എനി-്-് അർത്----ന-്സ-----ന്ന-ല്ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
en-k-u a-d-a--m----i-a-ku---l--.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
|
Men manosini tushunmayapman.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
|
muallim |
അ-്-ാപ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a--y--pakan
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
|
muallim
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
|
Oqituvchini tushunasizmi? |
ട--്--െ--ന--സിലാ--?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-at--e --nas---ayo?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
|
Oqituvchini tushunasizmi?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
|
Ha, men uni yaxshi tushunaman. |
അത-,-ഞ----വനെ-നന-നാ-- മ---സ---ക--ു-്നു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a---,-nja-- ---n--na----y- man-s--a-kku-nu.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
|
Ha, men uni yaxshi tushunaman.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
|
muallim |
അ----പ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
adhyaapakan
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
|
muallim
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
|
Oqituvchini tushunasizmi? |
ട-ച--റ- മന---ി--യ-?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-a-ur---a-a-i-a---?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
|
Oqituvchini tushunasizmi?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
|
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. |
അത---ഞ-- --രെ ന-------മ---സിലാക-ക-ന്-ു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
at-e,---a-- a---e -an-aa---m---si-aa-kun-u.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
|
Ha, men ularni yaxshi tushunaman.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
|
odamlar |
ജ-ങ-ങൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j--a--al
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
|
|
Odamlarni tushunasizmi? |
ന-ങ്--ക--് ആ--ക-െ-മ---സി-ാ-ോ?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
n----lk-u-a-luk--e -anas-l-a-o?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
|
Odamlarni tushunasizmi?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
|
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. |
ഇല്---എനിക്-----ള- അ-്- ന----യി-മനസ്സി---ുന്നില്ല.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
i-l------kk- aval- -t--a----n---i-manas-l--kun---l-.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
|
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
|
qiz dosti |
കാമ-കി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
k--m--i
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
|
|
Yaxshi korgan qizingiz bormi? |
നിങ--ൾക്ക---ര---ാമ-------ട-?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
ni---l-k- or- --a--ki -nd-?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
|
Yaxshi korgan qizingiz bormi?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
|
Ha, menda bittasi bor. |
അത-, ------്-ഒര-ണ--- --്-്.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
a-he,--ni-ku---en--m--n-u.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
|
Ha, menda bittasi bor.
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
|
qizi |
മകൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
m---l
m____
m-k-l
-----
makal
|
|
Sizning qizingiz bormi? |
ന-ങ-ങൾക്ക്-ഒ-ു-മ--ു---ോ?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
n--gal-k- -r---ak----d-?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
|
Sizning qizingiz bormi?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
|
Yoq, menda yoq. |
ഇ---- എനിക-കി---.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
i--a, -n-------.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
|
Yoq, menda yoq.
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.
|