Uzuk qimmatmi?
আ--ি---ক--দ--ী?
আং__ কি দা__
আ-ট-ট- ক- দ-ম-?
---------------
আংটিটা কি দামী?
0
ā-ṭ--ā k- dām-?
ā_____ k_ d____
ā-ṭ-ṭ- k- d-m-?
---------------
āṇṭiṭā ki dāmī?
Uzuk qimmatmi?
আংটিটা কি দামী?
āṇṭiṭā ki dāmī?
Yoq, bu faqat yuz evro turadi.
ন-,-এ- -া- --ত্র -কশ ---ো ৷
না_ এ_ দা_ মা__ এ__ ই__ ৷
ন-, এ- দ-ম ম-ত-র এ-শ ই-র- ৷
---------------------------
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
0
Nā, ē-- dāma --tr- --aś--i'--ō
N__ ē__ d___ m____ ē____ i____
N-, ē-a d-m- m-t-a ē-a-a i-u-ō
------------------------------
Nā, ēra dāma mātra ēkaśa i'urō
Yoq, bu faqat yuz evro turadi.
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
Nā, ēra dāma mātra ēkaśa i'urō
Lekin menda faqat ellik bor.
ক----- আ-ার কাছ--মা--র ৫০ই -ছে-৷
কি__ আ__ কা_ মা__ ৫__ আ_ ৷
ক-ন-ত- আ-া- ক-ছ- ম-ত-র ৫-ই আ-ে ৷
--------------------------------
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
0
k---- -m-ra k---ē mātra--------ē
k____ ā____ k____ m____ 5__ ā___
k-n-u ā-ā-a k-c-ē m-t-a 5-i ā-h-
--------------------------------
kintu āmāra kāchē mātra 50i āchē
Lekin menda faqat ellik bor.
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
kintu āmāra kāchē mātra 50i āchē
Siz tugatdingizmi?
তোমার--- হয়ে-গ-ছে?
তো__ কি হ_ গে__
ত-ম-র ক- হ-ে গ-ছ-?
------------------
তোমার কি হয়ে গেছে?
0
t-māra-ki-h--ē--ēch-?
t_____ k_ h___ g_____
t-m-r- k- h-ẏ- g-c-ē-
---------------------
tōmāra ki haẏē gēchē?
Siz tugatdingizmi?
তোমার কি হয়ে গেছে?
tōmāra ki haẏē gēchē?
Yoq hali emas.
ন-, ---ো-হয়-নি-৷
না_ এ__ হ_ নি ৷
ন-, এ-ন- হ- ন- ৷
----------------
না, এখনো হয় নি ৷
0
Nā--ē-ha-ō --ẏa-ni
N__ ē_____ h___ n_
N-, ē-h-n- h-ẏ- n-
------------------
Nā, ēkhanō haẏa ni
Yoq hali emas.
না, এখনো হয় নি ৷
Nā, ēkhanō haẏa ni
Lekin tez orada tugataman.
তব- --া--খুব--াড়--া--- শেষ-হয়ে য-ব- ৷
ত_ আ__ খু_ তা___ শে_ হ_ যা_ ৷
ত-ে আ-া- খ-ব ত-ড-া-া-়- শ-ষ হ-ে য-ব- ৷
--------------------------------------
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
0
t-b---m-r--kh-b- --ṛā-āṛi-śēṣ- h-ẏē-yābē
t___ ā____ k____ t_______ ś___ h___ y___
t-b- ā-ā-a k-u-a t-ṛ-t-ṛ- ś-ṣ- h-ẏ- y-b-
----------------------------------------
tabē āmāra khuba tāṛātāṛi śēṣa haẏē yābē
Lekin tez orada tugataman.
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
tabē āmāra khuba tāṛātāṛi śēṣa haẏē yābē
Yana osh istaysizmi?
তু-- ------স্য---ন---?
তু_ কি আ_ স্__ নে__
ত-ম- ক- আ- স-য-প ন-ব-?
----------------------
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
0
t--i k- -ra-----a -ē-ē?
t___ k_ ā__ s____ n____
t-m- k- ā-a s-u-a n-b-?
-----------------------
tumi ki āra syupa nēbē?
Yana osh istaysizmi?
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
tumi ki āra syupa nēbē?
Yoq, men boshqa istamayman.
ন-,---ার আর --ই ন- ৷
না_ আ__ আ_ চা_ না ৷
ন-, আ-া- আ- চ-ই ন- ৷
--------------------
না, আমার আর চাই না ৷
0
N----m--- -r--c-----ā
N__ ā____ ā__ c___ n_
N-, ā-ā-a ā-a c-'- n-
---------------------
Nā, āmāra āra cā'i nā
Yoq, men boshqa istamayman.
না, আমার আর চাই না ৷
Nā, āmāra āra cā'i nā
Ammo yana bir muzqaymoq.
ক-ন--ু আ---ক-া-আই--্রী- -া--৷
কি__ আ_ এ__ আ_____ চা_ ৷
ক-ন-ত- আ- এ-ট- আ-স-্-ী- চ-ই ৷
-----------------------------
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
0
ki--u-ār- --aṭā ā----k---- c--i
k____ ā__ ē____ ā_________ c___
k-n-u ā-a ē-a-ā ā-i-a-r-m- c-'-
-------------------------------
kintu āra ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
Ammo yana bir muzqaymoq.
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
kintu āra ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi?
তু-ি--ি-এখ-ন- অনেক-বছর ধরে-আ-?
তু_ কি এ__ অ__ ব__ ধ_ আ__
ত-ম- ক- এ-া-ে অ-ে- ব-র ধ-ে আ-?
------------------------------
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
0
t--i-----kh--- -nēk- --chara ---r----h-?
t___ k_ ē_____ a____ b______ d____ ā____
t-m- k- ē-h-n- a-ē-a b-c-a-a d-a-ē ā-h-?
----------------------------------------
tumi ki ēkhānē anēka bachara dharē ācha?
Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi?
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
tumi ki ēkhānē anēka bachara dharē ācha?
Yoq, faqat bir oy.
না,-কে--ম-ত-র এ- -া--যা---৷
না_ কে_____ এ_ মা_ যা__ ৷
ন-, ক-ব-ম-ত-র এ- ম-স য-ব- ৷
---------------------------
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
0
N---k---lamātr----a-mās-------a
N__ k__________ ē__ m___ y_____
N-, k-b-l-m-t-a ē-a m-s- y-b-t-
-------------------------------
Nā, kēbalamātra ēka māsa yābata
Yoq, faqat bir oy.
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
Nā, kēbalamātra ēka māsa yābata
Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman.
কিন--- আ-া- -- ----ই অনে--লো-ে- ---গ- পর-চয় হ-ে-ে-৷
কি__ আ__ এ_ মা__ অ__ লো__ স__ প___ হ__ ৷
ক-ন-ত- আ-া- এ- ম-ঝ-ই অ-ে- ল-ক-র স-্-ে প-ি-য় হ-ে-ে ৷
---------------------------------------------------
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
0
kin-u ām-ra--r----jh--i -nēk- l-kēr--s-ṅ-ē -----aẏ----ẏē--ē
k____ ā____ ē__ m______ a____ l_____ s____ p_______ h______
k-n-u ā-ā-a ē-a m-j-ē-i a-ē-a l-k-r- s-ṅ-ē p-r-c-ẏ- h-ẏ-c-ē
-----------------------------------------------------------
kintu āmāra ēra mājhē'i anēka lōkēra saṅgē paricaẏa haẏēchē
Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman.
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
kintu āmāra ēra mājhē'i anēka lōkēra saṅgē paricaẏa haẏēchē
ertaga uyga ketasanmi
তুমি--ি-আগাম-কা--গা-়ী -াল-য়--বা-়ী য--্-?
তু_ কি আ____ গা_ চা__ বা_ যা___
ত-ম- ক- আ-া-ী-া- গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-চ-ছ-
------------------------------------------
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
0
t-mi -i--gāmīk----g-ṛī---l----bā-ī -ācc--?
t___ k_ ā________ g___ c_____ b___ y______
t-m- k- ā-ā-ī-ā-a g-ṛ- c-l-ẏ- b-ṛ- y-c-h-?
------------------------------------------
tumi ki āgāmīkāla gāṛī cāliẏē bāṛī yāccha?
ertaga uyga ketasanmi
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
tumi ki āgāmīkāla gāṛī cāliẏē bāṛī yāccha?
Yoq, faqat hafta oxiri.
না,-ক-বল-া--র-স-্ত-হ---শ--ে---ুট-ত- ৷
না_ কে_____ স____ শে__ ছু__ ৷
ন-, ক-ব-ম-ত-র স-্-া-ে- শ-ষ-র ছ-ট-ত- ৷
-------------------------------------
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
0
N---k-ba---ātra---ptā-ēra-śēṣēra chu---ē
N__ k__________ s________ ś_____ c______
N-, k-b-l-m-t-a s-p-ā-ē-a ś-ṣ-r- c-u-i-ē
----------------------------------------
Nā, kēbalamātra saptāhēra śēṣēra chuṭitē
Yoq, faqat hafta oxiri.
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
Nā, kēbalamātra saptāhēra śēṣēra chuṭitē
Lekin yakshanba kuni qaytaman.
কিন্---আ-ি---ি-ার -ি-ে--সব ৷
কি__ আ_ র___ ফি_ আ__ ৷
ক-ন-ত- আ-ি র-ি-া- ফ-র- আ-ব ৷
----------------------------
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
0
k---u --- ---i--ra phirē----ba
k____ ā__ r_______ p____ ā____
k-n-u ā-i r-b-b-r- p-i-ē ā-a-a
------------------------------
kintu āmi rabibāra phirē āsaba
Lekin yakshanba kuni qaytaman.
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
kintu āmi rabibāra phirē āsaba
Qizingiz hali katta bolganmi?
তোমা- মে-- কি --বা---া?
তো__ মে_ কি সা____
ত-ম-র ম-য়- ক- স-ব-ল-ক-?
-----------------------
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
0
t--ār--mē-ē -----bā----?
t_____ m___ k_ s________
t-m-r- m-ẏ- k- s-b-l-k-?
------------------------
tōmāra mēẏē ki sābālikā?
Qizingiz hali katta bolganmi?
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
tōmāra mēẏē ki sābālikā?
Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda.
না,-তা- ক-ব-ম-ত-- ১৭-ব----য়স-৷
না_ তা_ কে_____ ১_ ব__ ব__ ৷
ন-, ত-র ক-ব-ম-ত-র ১- ব-র ব-স ৷
------------------------------
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
0
N-- ---- --ba---ā-ra-1--b---ara ----sa
N__ t___ k__________ 1_ b______ b_____
N-, t-r- k-b-l-m-t-a 1- b-c-a-a b-ẏ-s-
--------------------------------------
Nā, tāra kēbalamātra 17 bachara baẏasa
Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda.
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
Nā, tāra kēbalamātra 17 bachara baẏasa
Ammo uning allaqachon yigiti bor.
কি--ত- এ-ন----েই --র -কট-----ে-ন--- --ে-৷
কি__ এ__ থে__ তা_ এ__ ছে____ আ_ ৷
ক-ন-ত- এ-ন থ-ক-ই ত-র এ-ট- ছ-ল-ব-্-ু আ-ে ৷
-----------------------------------------
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
0
kin-u ē-h--a --ēkē-i-tāra-ē-aṭā -h--ē--n-h--ā--ē
k____ ē_____ t______ t___ ē____ c__________ ā___
k-n-u ē-h-n- t-ē-ē-i t-r- ē-a-ā c-ē-ē-a-d-u ā-h-
------------------------------------------------
kintu ēkhana thēkē'i tāra ēkaṭā chēlēbandhu āchē
Ammo uning allaqachon yigiti bor.
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
kintu ēkhana thēkē'i tāra ēkaṭā chēlēbandhu āchē