Uzuk qimmatmi? |
अं------ाग---े -ा?
अं__ म__ आ_ का_
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
a-ga-h- m-h--a āhē -ā?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
Uzuk qimmatmi?
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
Yoq, bu faqat yuz evro turadi. |
न---, -िच- किंमत -क्त-श--र य--ो -ह-.
ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
Nāh-,-t-c- --mm-t----akt--śam---ra-y-rō --ē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
Yoq, bu faqat yuz evro turadi.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
Lekin menda faqat ellik bor. |
प---ा-्-ा----फक्त ----ा--आहे-.
प_ मा_____ फ__ प___ आ___
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
P--- --j--āj--a-a---ak-a--a-nā-a----ta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
Lekin menda faqat ellik bor.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
Siz tugatdingizmi? |
तुझ----म-आटोपल--क-?
तु_ का_ आ___ का_
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
T-j-ē k-ma--ṭōp--ē-kā?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
Siz tugatdingizmi?
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
Yoq hali emas. |
न--ी----ू- ना--.
ना__ अ__ ना__
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
N-hī--aj-na nāh-.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
|
Yoq hali emas.
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
|
Lekin tez orada tugataman. |
म-झे-क-म आ-- आ--पत---ले-आहे.
मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
M-jh--k--a--t--āṭ-p-tac- ā-ē āh-.
M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
|
Lekin tez orada tugataman.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
|
Yana osh istaysizmi? |
त-ला आ--- -ूप पाह-जे -ा?
तु_ आ__ सू_ पा__ का_
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
Tu-ā ---k-ī sūp------j- --?
T___ ā_____ s___ p_____ k__
T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-?
---------------------------
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
|
Yana osh istaysizmi?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
|
Yoq, men boshqa istamayman. |
न--ी,-----आण-ी --ो.
ना__ म_ आ__ न__
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
N-hī,------āṇ-khī -a-ō.
N____ m___ ā_____ n____
N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-.
-----------------------
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
|
Yoq, men boshqa istamayman.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
|
Ammo yana bir muzqaymoq. |
प- एक-------ीम----्र--र-- घ-ई-.
प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
Pa-a ēka--'ī----īm- -āt-- -a--ra -h--ī-a.
P___ ē__ ā_________ m____ j_____ g_______
P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a-
-----------------------------------------
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
|
Ammo yana bir muzqaymoq.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
|
Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi? |
त- -थे ----व---- रा-िला /--ाह-ली-आ--स -ा?
तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
T--ithē --ūp--varṣ--rāhilā- r--ilī āh-s----?
T_ i___ k____ v____ r______ r_____ ā____ k__
T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
|
Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
|
Yoq, faqat bir oy. |
ना------्--गेल्या--क म-ि----प--ू-.
ना__ फ__ गे__ ए_ म_______
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
Nā--- -h--t- -ēly- --a --hin'yā---ūn-.
N____ p_____ g____ ē__ m______________
N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-.
--------------------------------------
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
|
Yoq, faqat bir oy.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
|
Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman. |
प- ---आध-च खू- लो-ा--ा--ळखतो--/----त-.
प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
Pa---m- -dh-c---hūpa-l-kānnā -ḷa--at-.-/-Ōḷ-k-a-ē.
P___ m_ ā_____ k____ l______ ō________ / Ō________
P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-.
--------------------------------------------------
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
|
Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
|
ertaga uyga ketasanmi |
त---द--ा--री --ण-- -ह---का?
तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T- --yā--h-------āra ā-ēs--kā?
T_ u___ g____ j_____ ā____ k__
T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-?
------------------------------
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
|
ertaga uyga ketasanmi
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
|
Yoq, faqat hafta oxiri. |
ना--- -क्त आठव-्य---य- श-व--.
ना__ फ__ आ______ शे___
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
Nāhī- pha-ta āṭ-avaḍyā-yā -ēv-ṭ-.
N____ p_____ ā___________ ś______
N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-.
---------------------------------
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
|
Yoq, faqat hafta oxiri.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
|
Lekin yakshanba kuni qaytaman. |
प- -- र--व-र- प-त -े-ार---े.
प_ मी र___ प__ ये__ आ__
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
Paṇa -----vivār---ar--a--ē--ra--hē.
P___ m_ r_______ p_____ y_____ ā___
P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē-
-----------------------------------
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
|
Lekin yakshanba kuni qaytaman.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
|
Qizingiz hali katta bolganmi? |
तुझ------ी ----ा- -हे-क-?
तु_ मु__ स___ आ_ का_
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
T-----m-l-g--sajñāna -hē-k-?
T____ m_____ s______ ā__ k__
T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-?
----------------------------
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
|
Qizingiz hali katta bolganmi?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
|
Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda. |
न---, ---फक-त-सत-ा -र--ा-----हे.
ना__ ती फ__ स__ व___ आ__
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
N--ī,--ī -h-kt- s-t--ā v-r---̄c--ā-ē.
N____ t_ p_____ s_____ v_______ ā___
N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē-
-------------------------------------
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
|
Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
|
Ammo uning allaqachon yigiti bor. |
प- त--ा ए- -ि-्र-आ-े.
प_ ति_ ए_ मि__ आ__
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
Paṇ--t-l---ka mi-----h-.
P___ t___ ē__ m____ ā___
P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē-
------------------------
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
|
Ammo uning allaqachon yigiti bor.
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
|