Men ... nazarda tutdim |
મારો ---- -ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
m--- -a-a-ab----ē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
|
Men ... nazarda tutdim
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
|
Men kalitimni topa olmayapman. |
હું મા-ી----- --ધ--શક-- ---.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
h-ṁ--------vī -ō-hī-ś-k-t--na---.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
Men kalitimni topa olmayapman.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
Men chiptani topa olmayapman. |
મન- --ર- --કિ---ળી-ન-ી.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
Ma-- m----ṭ-ki-- -a----a--ī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
Men chiptani topa olmayapman.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
sen seniki |
તમે ----ા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
T--ē-tam-rā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
|
sen seniki
તમે તમારા
Tamē tamārā
|
kalitingizni topdingizmi? |
ત-ને --ા---ચ--- ---?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
tam--ē t--ārī--āvī ma-ī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
kalitingizni topdingizmi?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
Chiptangizni topdingizmi? |
શ-- -મન- તમારી -િ--- -ળી?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Śuṁ-tam-nē tam-r- ṭ--iṭ---a-ī?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
Chiptangizni topdingizmi?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
u |
તે -ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
Tē -hē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
|
|
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? |
શ----મ------ છ- કે ---ી-ચાવી-ક---- -ે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
ś-ṁ -am- -āṇō c-ō kē--ē-ī -----k-āṁ ---?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? |
શુ----- -ા-ો -ો--ે--ે-- ટ---- --ય-ં છ-?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Ś-ṁ-t-m- j--ō--hō--ē-tē-ī--i-----k--ṁ--h-?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
u - uning |
ત-ણી ---ેણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tē-- - t--ī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
|
u - uning
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
|
Pulingiz ketdi. |
ત--રા----- -ય-.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
t-mā-ā-p--s---a-ā.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
|
Pulingiz ketdi.
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
|
Va uning kredit kartasi ham yoq. |
અ----ેન-ં -્ર---ટ-ક---ડ-પ--ગયુ- છ-.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
An--t---ṁ --ē-i-- -ā--a---ṇ- -ay-ṁ---ē.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
Va uning kredit kartasi ham yoq.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
biz Bizning |
અ---અ-ારા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
A----mārā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
|
biz Bizning
અમે અમારા
Amē amārā
|
Bizning bobomiz kasal. |
અમા-ા -ાદા-બ--ા--છે.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
amā-- dā----ī---- ch-.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
|
Bizning bobomiz kasal.
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
|
Buvimiz sog-salomat. |
અમ-રી--ા-- સ-વસ-થ---.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
Amār- dād--s--s-ha-ch-.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
|
Buvimiz sog-salomat.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
|
siz - sizning |
ત---તમા-ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T--ē --m---ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
siz - sizning
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
Bolalar, dadangiz qayerda? |
બ--ક-- -મા---પ--પા --યા---ે?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
bāḷa-ō---a-ār--pa-pā----- --ē?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
Bolalar, dadangiz qayerda?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
Bolalar, onang qayerda? |
બ--કો, ત-ાર- ---મ- -્યાં-છે?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
Bāḷ---,-t-m----mam&-pos--ī-ky-- ch-?
B______ t_____ m__________ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-a-o-;-ī k-ā- c-ē-
------------------------------------
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
|
Bolalar, onang qayerda?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
|