So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [oltmish olti]

egalik olmoshi 1

egalik olmoshi 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

[mālikīnuṁ sarvanāma 1]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Gujarati O’ynang Ko’proq
Men ... nazarda tutdim મારો ---- -ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
m--- -a-a-ab----ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Men kalitimni topa olmayapman. હું મા-ી----- --ધ--શક-- ---. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
h-ṁ--------vī -ō-hī-ś-k-t--na---. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Men chiptani topa olmayapman. મન- --ર- --કિ---ળી-ન-ી. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
Ma-- m----ṭ-ki-- -a----a--ī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
sen seniki તમે ----ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
T--ē-tam-rā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
kalitingizni topdingizmi? ત-ને --ા---ચ--- ---? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
tam--ē t--ārī--āvī ma-ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Chiptangizni topdingizmi? શ-- -મન- તમારી -િ--- -ળી? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
Śuṁ-tam-nē tam-r- ṭ--iṭ---a-ī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
u તે -ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
Tē -hē T_ c__ T- c-ē ------ Tē chē
Uning kaliti qaerdaligini bilasizmi? શ----મ------ છ- કે ---ી-ચાવી-ક---- -ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
ś-ṁ -am- -āṇō c-ō kē--ē-ī -----k-āṁ ---? ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___ ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē- ---------------------------------------- śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Bilasizmi, uning chiptasi qayerda? શુ----- -ા-ો -ો--ે--ે-- ટ---- --ય-ં છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Ś-ṁ-t-m- j--ō--hō--ē-tē-ī--i-----k--ṁ--h-? Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
u - uning ત-ણી ---ેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tē-- - t--ī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
Pulingiz ketdi. ત--રા----- -ય-. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
t-mā-ā-p--s---a-ā. t_____ p____ g____ t-m-r- p-i-ā g-y-. ------------------ tamārā paisā gayā.
Va uning kredit kartasi ham yoq. અ----ેન-ં -્ર---ટ-ક---ડ-પ--ગયુ- છ-. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
An--t---ṁ --ē-i-- -ā--a---ṇ- -ay-ṁ---ē. A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___ A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē- --------------------------------------- Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
biz Bizning અ---અ-ારા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
A----mārā A__ a____ A-ē a-ā-ā --------- Amē amārā
Bizning bobomiz kasal. અમા-ા -ાદા-બ--ા--છે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
amā-- dā----ī---- ch-. a____ d___ b_____ c___ a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē- ---------------------- amārā dādā bīmāra chē.
Buvimiz sog-salomat. અમ-રી--ા-- સ-વસ-થ---. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
Amār- dād--s--s-ha-ch-. A____ d___ s______ c___ A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē- ----------------------- Amārī dādī svastha chē.
siz - sizning ત---તમા-ું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
T--ē --m---ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
Bolalar, dadangiz qayerda? બ--ક-- -મા---પ--પા --યા---ે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
bāḷa-ō---a-ār--pa-pā----- --ē? b______ t_____ p____ k___ c___ b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē- ------------------------------ bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Bolalar, onang qayerda? બ--કો, ત-ાર- ---મ- -્યાં-છે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Bāḷ---,-t-m----mam&-pos--ī-ky-- ch-? B______ t_____ m__________ k___ c___ B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-a-o-;-ī k-ā- c-ē- ------------------------------------ Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -