So’zlashuv kitobi

uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan   »   sk niečo smieť / môcť

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? S-ieš -ž-š---r--ať a-t-? S____ u_ š________ a____ S-i-š u- š-f-r-v-ť a-t-? ------------------------ Smieš už šoférovať auto? 0
Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? Sm--- -- -i- alkohol? S____ u_ p__ a_______ S-i-š u- p-ť a-k-h-l- --------------------- Smieš už piť alkohol? 0
Chet elga yolgiz bora olasizmi? S-ie- u- í-ť--ám do--ahr-n--i-? S____ u_ í__ s__ d_ z__________ S-i-š u- í-ť s-m d- z-h-a-i-i-? ------------------------------- Smieš už ísť sám do zahraničia? 0
ruxsat berilgan sm--ť- --cť s_____ m___ s-i-ť- m-c- ----------- smieť, môcť 0
Bu yerda chekishimiz mumkinmi? M-ž--e ---f--č-ť? M_____ t_ f______ M-ž-m- t- f-j-i-? ----------------- Môžeme tu fajčiť? 0
Bu yerda chekish mumkinmi? M--e ---tu f-----? M___ s_ t_ f______ M-ž- s- t- f-j-i-? ------------------ Môže sa tu fajčiť? 0
Kredit karta bilan tolay olasizmi? M-že-s- t---l---- k----t--u karto-? M___ s_ t_ p_____ k________ k______ M-ž- s- t- p-a-i- k-e-i-n-u k-r-o-? ----------------------------------- Môže sa tu platiť kreditnou kartou? 0
Chek orqali tolay olasizmi? M--e ----- -l-t-- še-o-? M___ s_ t_ p_____ š_____ M-ž- s- t- p-a-i- š-k-m- ------------------------ Môže sa tu platiť šekom? 0
Faqat naqd pul tolay olasizmi? Môže-s---a--at-- len-v-h--o----i? M___ s_ z_______ l__ v h_________ M-ž- s- z-p-a-i- l-n v h-t-v-s-i- --------------------------------- Môže sa zaplatiť len v hotovosti? 0
Men shunchaki telefon qilsam boladimi? M--em--i--e--zate-efon-vať? M____ s_ l__ z_____________ M-ž-m s- l-n z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Môžem si len zatelefonovať? 0
Sizdan bir narsa sorasam maylimi? Mô--m--a-l----iečo s----ť? M____ s_ l__ n____ s______ M-ž-m s- l-n n-e-o s-ý-a-? -------------------------- Môžem sa len niečo spýtať? 0
Biror narsa aytsam maylimi? M-že---e- -i-čo p--e-ať? M____ l__ n____ p_______ M-ž-m l-n n-e-o p-v-d-ť- ------------------------ Môžem len niečo povedať? 0
Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. Nesmi- --ať-v -ar-u. N_____ s___ v p_____ N-s-i- s-a- v p-r-u- -------------------- Nesmie spať v parku. 0
U mashinada uxlay olmaydi. N-s--e-s-ať----u--. N_____ s___ v a____ N-s-i- s-a- v a-t-. ------------------- Nesmie spať v aute. 0
Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. Nesmie---a- -- ----ic-. N_____ s___ n_ s_______ N-s-i- s-a- n- s-a-i-i- ----------------------- Nesmie spať na stanici. 0
Bizga joy olsa boladimi? Sm-e-- -i---dn--? S_____ s_ s______ S-i-m- s- s-d-ú-? ----------------- Smieme si sadnúť? 0
Menyuni olamizmi? M--et- --m -ri-ies-----á-n-------k? M_____ n__ p_______ j______ l______ M-ž-t- n-m p-i-i-s- j-d-l-y l-s-o-? ----------------------------------- Môžete nám priniesť jedálny lístok? 0
Alohida tolashimiz mumkinmi? Môž-me--la-iť -vl---? M_____ p_____ z______ M-ž-m- p-a-i- z-l-š-? --------------------- Môžeme platiť zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -