yozish |
γ-άφω
γ____
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
gráp-ō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
|
|
U xat yozdi. |
Α-τ-ς-έγ---ε -ν- γ-άμ--.
Α____ έ_____ έ__ γ______
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
A---- é---pse-é-a g----a.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
|
U xat yozdi.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Autós égrapse éna grámma.
|
Va u karta yozdi. |
Και--υ-ή--γ-αψε-μ-- -ά--α.
Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
Kai---tḗ--g-a--e m--------.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
Va u karta yozdi.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
oqing |
δ-αβάζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
di----ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
U jurnal oqidi. |
Α-τό- -ιά-α-ε---- --ρ------.
Α____ δ______ έ__ π_________
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
Au-ós d-á-a-e-éna pe-i---k-.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
|
U jurnal oqidi.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Autós diábase éna periodikó.
|
Va u kitob oqidi. |
Και αυ-ή -ιάβα-- έν- -ι---ο.
Κ__ α___ δ______ έ__ β______
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
Kai aut--d-áb-s- --a b-----.
K__ a___ d______ é__ b______
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
Va u kitob oqidi.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
olish |
πα-ρ-ω
π_____
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
paírnō
p_____
p-í-n-
------
paírnō
|
|
U sigaret oldi. |
Αυ-ός-π-ρ- --α ----άρο.
Α____ π___ έ__ τ_______
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
Aut-- pḗ-e --- -s--á--.
A____ p___ é__ t_______
A-t-s p-r- é-a t-i-á-o-
-----------------------
Autós pḗre éna tsigáro.
|
U sigaret oldi.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós pḗre éna tsigáro.
|
U bir parcha shokolad oldi. |
Α--- π-ρε --- κ-----ι--ο-ο----.
Α___ π___ έ__ κ______ σ________
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
Au-- pḗ-e én- k----t--s-ko-á--.
A___ p___ é__ k______ s________
A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-.
-------------------------------
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
|
U bir parcha shokolad oldi.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
|
U xiyonat qildi, lekin u sodiq edi. |
Αυτ-ς-ήτα- -----ο---λλά-αυτ----αν π---ή.
Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
A-tós ḗ-a----is-o----l- --tḗ ḗ-a--p--t-.
A____ ḗ___ á______ a___ a___ ḗ___ p_____
A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ-
----------------------------------------
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
|
U xiyonat qildi, lekin u sodiq edi.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
|
U dangasa edi, lekin u band edi. |
Αυτός-ή--- --μ----ς -λ-----τ- ήτα--επ---λ--.
Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
A------t-n te---l-s--ll- au-- ḗtan ep---l--.
A____ ḗ___ t_______ a___ a___ ḗ___ e________
A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-.
--------------------------------------------
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
|
U dangasa edi, lekin u band edi.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
|
U kambagal edi, lekin u boy edi. |
Αυ----ήτ-ν --ωχ---αλ-- -υτ- ---- ----σι-.
Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
A-t-- -t-- -------s a--á -ut----an-p-oú-i-.
A____ ḗ___ p_______ a___ a___ ḗ___ p_______
A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a-
-------------------------------------------
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
|
U kambagal edi, lekin u boy edi.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
|
Uning qarzlaridan boshqa puli yoq edi. |
Δεν -ίχε-κ--ό--- ----ατ--αλλ- χρ-η.
Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
De- eí-he-k--hó----c--ḗm--a -ll---hr--.
D__ e____ k_______ c_______ a___ c_____
D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē-
---------------------------------------
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
|
Uning qarzlaridan boshqa puli yoq edi.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
|
U omadli emas edi, shunchaki omadsiz edi. |
Δε---ί---κ-θόλου-τύχη-α--ά -τ--ία.
Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
D----í--e---t--lou--ý----allá-at---í-.
D__ e____ k_______ t____ a___ a_______
D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a-
--------------------------------------
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
|
U omadli emas edi, shunchaki omadsiz edi.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
|
U muvaffaqiyatga erisha olmadi, lekin muvaffaqiyatsiz boldi. |
Δ-ν -ί----α-ό------ι----- -λ-ά α--τυ-ία.
Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
D-n-eí-he-k-th-l-u-ep--yc--a---l- --otychía.
D__ e____ k_______ e________ a___ a_________
D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a-
--------------------------------------------
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
|
U muvaffaqiyatga erisha olmadi, lekin muvaffaqiyatsiz boldi.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
|
U mamnun emas, balki norozi edi. |
Δε- ήτ-ν-----ρισ----νο- -----δυσα-εστημέν-ς.
Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
Den ḗtan--uch-----ē-é-os-a--á dys---s-ēm-nos.
D__ ḗ___ e______________ a___ d______________
D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-.
---------------------------------------------
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
|
U mamnun emas, balki norozi edi.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
|
U baxtli emas edi, u baxtsiz edi. |
Δ-----α- ε-τ-χι--ένο- αλλ----σ-υ-ισ-έν--.
Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
Den -ta---u--ch---én-s ---á --s-ych-sm--os.
D__ ḗ___ e____________ a___ d______________
D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-.
-------------------------------------------
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
|
U baxtli emas edi, u baxtsiz edi.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
|
U yoqmasdi, yoqmasdi. |
Δεν-ήτ-- --μ-----ι----αλ---α--ιπα-η-ικ--.
Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
De---ta---y-pa---ti--s----- a-t---t----k--.
D__ ḗ___ s____________ a___ a______________
D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-.
-------------------------------------------
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
|
U yoqmasdi, yoqmasdi.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
|