So’zlashuv kitobi

uz Subordinate clauses: that 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [toqson bir]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin. Po-a--e---d--zaj-ra---ž-- l--šie. Počasie bude zajtra možno lepšie. P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Qayerdan bilasiz? Od---ľ--o vi-te? Odkiaľ to viete? O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Umid qilamanki, u yaxshilanadi. D--am, -- -------p---. Dúfam, že bude lepšie. D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
U albatta keladi. Ce---- u-čit- p----. Celkom určite príde. C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
bu xavfsizmi J- to--s--? Je to isté? J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Men u kelayotganini bilaman. V--m, ž---r--e. Viem, že príde. V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
U albatta qongiroq qiladi. Urč-te-z--o-á. Určite zavolá. U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Haqiqatdan? S---o---? Skutočne? S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Menimcha, u qongiroq qilmoqda. V-rím, -- z-vo--. Verím, že zavolá. V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Sharob eski bolishi kerak. V-no--e--rčite---aré. Víno je určite staré. V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Siz aniq bilasizmi? V--t--to------e? Viete to presne? V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Menimcha, u keksa. Do---eva----, že j- s-aré. Domnievam sa, že je staré. D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi. Náš-šé---y-erá----r-. Náš šéf vyzerá dobre. N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Sizningcha ... toping? Mys-ít-? Myslíte? M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Menimcha, u aslida juda chiroyli. M-sl-m--že --z----d--on-a -e--- --b--. Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Rahbarning qiz dosti bolishi kerak. Šef má -rč-te-pri--eľ--. Šef má určite priateľku. Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Ular haqiqatan ham ishonishadimi? Sku-o--- si-t- m--lít-? Skutočne si to myslíte? S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Uning qiz dosti bolishi mumkin. J- -o ---k-- m-žn----e----pri---ľ-u. Je to celkom možné, že má priateľku. J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -