Т----к-г- не р-б--ит- -е--?
Тя откога не работите вече?
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече? 0 T-a-o-k-ga ne r--o--te--ec--?Tya otkoga ne rabotite veche?T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e------------------------------Tya otkoga ne rabotite veche?
От -----бата -и-л-?
От женитбата си ли?
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли? 0 Ot ---nitb-ta-----i?Ot zhenitbata si li?O- z-e-i-b-t- s- l-?--------------------Ot zhenitbata si li?
Д-, --к-кт---е----ж-- -я н---або-- -ече.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече. 0 D-,-otka--- se om-z--,---a--e--a---- ve---.Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e--------------------------------------------Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
U turmushga chiqqanidan beri ishlamagan.
О-к-кто--е о-ъ-и,--я -е -абот- п----е.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече. 0 O--ak-o--- --yzhi- tya-ne--abot--pov-che.Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e------------------------------------------Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
Ular uchrashganlaridan beri ular baxtli edilar.
От----о с-------ват- те -- щас-л---.
Откакто се познават, те са щастливи.
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи. 0 Ot-ak-o-------n-va----- -a------st-iv-.Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i----------------------------------------Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
U qachon qongiroq qiladi?
Т---о-а -е --аж-а -о т-лефо--?
Тя кога се обажда по телефона?
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона? 0 T---ko-- se ob-zh-a -- --l-fona?Tya koga se obazhda po telefona?T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?--------------------------------Tya koga se obazhda po telefona?
По--рем- на------а----?
По време на пътуването?
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването? 0 Po--r--e -- -y-u-ane--?Po vreme na pytuvaneto?P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?-----------------------Po vreme na pytuvaneto?
Да, -ока-о---ф---.
Да, докато шофира.
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира. 0 D-,---k----s-o-ir-.Da, dokato shofira.D-, d-k-t- s-o-i-a--------------------Da, dokato shofira.
Тя -- -баж-а по те----н-,--о-ат----ф---.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира. 0 T-a-se -b-z-d- p--t-----na, doka---s------.Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a--------------------------------------------Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
Kozoynak bolmasa, hech narsani kora olmayman.
Аз -е--ижд---н-що,-ако / ко-а---н-мам--ч--а.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила. 0 A---e----hd-----s-cho, a-- / -o---o--y--am-o--ila.Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.--------------------------------------------------Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Kozoynak bolmasa, hech narsani kora olmayman.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Musiqa juda baland bolsa, men hech narsani tushunmayapman.
А--н- ра-би--м н--о,---о-- к--а-- -------а-- ---н-.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна. 0 A--ne-r-z-ira--ni-h-ho,-ak- - ko-ato--u-i-a-- ye--i-n-.Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a--------------------------------------------------------Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Musiqa juda baland bolsa, men hech narsani tushunmayapman.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ще-з-п--нем д- -е--р--им,---о той -е --йде --ор-.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро. 0 Sh--e--a-----em -a-se -h-a---- -ko---y----doyde--koro.Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-------------------------------------------------------Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Tez orada kelmasa ovqatlana boshlaymiz.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.