Lug’at

Zarflarni o’rganing – Greek

cms/adverbs-webp/98507913.webp
όλα
Εδώ μπορείς να δεις όλες τις σημαίες του κόσμου.
óla
Edó boreís na deis óles tis simaíes tou kósmou.
barcha
Bu yerda dunyo davlatlarining barcha bayroqlarini ko‘rishingiz mumkin.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
πραγματικά
Μπορώ πραγματικά να το πιστέψω;
pragmatiká
Boró pragmatiká na to pistépso?
haqiqatan
Men bunga haqiqatanmi ishonganimi?
cms/adverbs-webp/102260216.webp
αύριο
Κανείς δεν ξέρει τι θα γίνει αύριο.
ávrio
Kaneís den xérei ti tha gínei ávrio.
ertaga
Hech kim ertaga nima bo‘lishini bilmaydi.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
έξω
Τρώμε έξω σήμερα.
éxo
Tróme éxo símera.
tashqarida
Bugun biz tashqarida ovqatlanamiz.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
μακριά
Φέρνει το θήραμα μακριά.
makriá
Férnei to thírama makriá.
chetga
U o‘lta olib chetga boradi.
cms/adverbs-webp/10272391.webp
ήδη
Έχει ήδη κοιμηθεί.
ídi
Échei ídi koimitheí.
allaqachon
U allaqachon uxlaydi.
cms/adverbs-webp/138692385.webp
κάπου
Ένας λαγός έχει κρυφτεί κάπου.
kápou
Énas lagós échei kryfteí kápou.
biror joyda
Qoyning biror joyda yashirgan.
cms/adverbs-webp/75164594.webp
συχνά
Οι τυφώνες δεν βλέπονται συχνά.
sychná
Oi tyfónes den vlépontai sychná.
tez-tez
Tornado tez-tez ko‘rilmasligi mumkin.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
περισσότερο
Τα μεγαλύτερα παιδιά παίρνουν περισσότερο χαρτζιλίκι.
perissótero
Ta megalýtera paidiá paírnoun perissótero chartzilíki.
ko‘proq
Katta bolalar ko‘proq oylik muddatiga oladilar.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
αλλά
Το σπίτι είναι μικρό αλλά ρομαντικό.
allá
To spíti eínai mikró allá romantikó.
lekin
Uy kichik, lekin romatik.
cms/adverbs-webp/154535502.webp
σύντομα
Ένα εμπορικό κτίριο θα ανοίξει εδώ σύντομα.
sýntoma
Éna emporikó ktírio tha anoíxei edó sýntoma.
tezda
Bu yerda tijorat binosi tezda ochiladi.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
μαζί
Οι δύο προτιμούν να παίζουν μαζί.
mazí
Oi dýo protimoún na paízoun mazí.
birga
Ikkalasi birga o‘ynashni yaxshi ko‘radi.