Lug’at
Zarflarni o’rganing – Greek

σχεδόν
Ο δεξαμενός είναι σχεδόν άδειος.
schedón
O dexamenós eínai schedón ádeios.
deyarli
Boshqaymoq deyarli bo‘sh.

ξανά
Τα γράφει όλα ξανά.
xaná
Ta gráfei óla xaná.
yana
U hamma narsani yana yozadi.

πάνω
Ανεβαίνει το βουνό πάνω.
páno
Anevaínei to vounó páno.
yuqoriga
U tog‘ga yuqoriga chiqmoqda.

πάντα
Εδώ υπήρχε πάντα μια λίμνη.
pánta
Edó ypírche pánta mia límni.
har doim
Bu yerda har doim ko‘l bo‘lgan.

το πρωί
Έχω πολύ στρες στη δουλειά το πρωί.
to proí
Écho polý stres sti douleiá to proí.
ertalab
Men ishda ertalab ko‘p stressim bor.

πουθενά
Αυτά τα ράγια οδηγούν πουθενά.
pouthená
Aftá ta rágia odigoún pouthená.
hech qayerga
Ushbu izlar hech qayerga olib borishmaydi.

σύντομα
Ένα εμπορικό κτίριο θα ανοίξει εδώ σύντομα.
sýntoma
Éna emporikó ktírio tha anoíxei edó sýntoma.
tezda
Bu yerda tijorat binosi tezda ochiladi.

περισσότερο
Τα μεγαλύτερα παιδιά παίρνουν περισσότερο χαρτζιλίκι.
perissótero
Ta megalýtera paidiá paírnoun perissótero chartzilíki.
ko‘proq
Katta bolalar ko‘proq oylik muddatiga oladilar.

όλη μέρα
Η μητέρα πρέπει να δουλεύει όλη μέρα.
óli méra
I mitéra prépei na doulévei óli méra.
kun bo‘yi
Ona kun bo‘yi ishlash kerak.
