Lug’at

Fellarni organing – Greek

cms/verbs-webp/42111567.webp
κάνω λάθος
Σκέψου προσεκτικά για να μην κάνεις λάθος!
káno láthos
Sképsou prosektiká gia na min káneis láthos!
xato qilmoq
Yaxshi o‘ylab ko‘ring, xato qilmang!
cms/verbs-webp/96668495.webp
τυπώνω
Βιβλία και εφημερίδες τυπώνονται.
typóno
Vivlía kai efimerídes typónontai.
bosmoq
Kitoblar va gazetalar bosilib turilmoqda.
cms/verbs-webp/78073084.webp
ξαπλώνω
Ήταν κουρασμένοι και ξάπλωσαν.
xaplóno
Ítan kourasménoi kai xáplosan.
yotmoq
Ular charchagan edi va yotdilar.
cms/verbs-webp/81025050.webp
παλεύω
Οι αθλητές παλεύουν μεταξύ τους.
palévo
Oi athlités palévoun metaxý tous.
kurashmoq
Atletlar bir-biriga qarshi kurashishadi.
cms/verbs-webp/53064913.webp
κλείνω
Κλείνει τις κουρτίνες.
kleíno
Kleínei tis kourtínes.
yopmoq
U pardechalarni yopadi.
cms/verbs-webp/125884035.webp
εκπλήσσω
Εκπλήσσει τους γονείς της με ένα δώρο.
ekplísso
Ekplíssei tous goneís tis me éna dóro.
taajjub qilmoq
U ota-onasini sovg‘a bilan taajjub qildi.
cms/verbs-webp/104476632.webp
πλένω
Δεν μου αρέσει να πλένω τα πιάτα.
pléno
Den mou arései na pléno ta piáta.
yuvmoq
Men idish yuvishni yaxshi ko‘rmayman.
cms/verbs-webp/81986237.webp
ανακατεύω
Ανακατεύει έναν χυμό φρούτου.
anakatévo
Anakatévei énan chymó froútou.
aralashtirmoq
U meva sharbatini aralashtiradi.
cms/verbs-webp/71589160.webp
εισάγω
Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό τώρα.
eiságo
Parakaló eiságete ton kodikó tóra.
kirish
Iltimos, hozir kodni kiriting.
cms/verbs-webp/79322446.webp
συστήνω
Συστήνει τη νέα του κοπέλα στους γονείς του.
systíno
Systínei ti néa tou kopéla stous goneís tou.
tanishtirmoq
U yangi do‘stoni ota-onasiga tanishtirayapti.
cms/verbs-webp/100506087.webp
συνδέω
Συνδέστε το τηλέφωνό σας με ένα καλώδιο!
syndéo
Syndéste to tiléfonó sas me éna kalódio!
ulamoq
Telefonizni sim bilan ulang!
cms/verbs-webp/44518719.webp
περπατώ
Δεν πρέπει να περπατηθεί αυτό το μονοπάτι.
perpató
Den prépei na perpatitheí aftó to monopáti.
yurmoq
Bu yo‘ldan yurish mumkin emas.