Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Dọn dẹp nhà   »   kk Үй тазалау

18 [Mười tám]

Dọn dẹp nhà

Dọn dẹp nhà

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

[Üy tazalaw]

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Kazakh Chơi Thêm
Hôm nay là thứ bảy. Бүг-н--е--і. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
Büg-- s---i. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
Hôm nay chúng tôi rảnh rỗi. Б-г-н -і-д-- у-қ-тым-з--а-. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
Bü--n------ñ wa-ı--mız-ba-. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Hôm nay chúng tôi lau dọn nhà. Бүг-н-бі- п-------т-з-л---ыз. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
B-gi--bi- pä---di tazal-----. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
Tôi lau phòng tắm. Ме- жуы-ат---бө--ені-------ймы-. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
Me---w-n-tın--öl-e-i --z---ym-n. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Chồng tôi rửa xe hơi. К--е-і--ма-и-ан- ж-а--. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
Küyew-m --ş-na-ı -----. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
Trẻ con lau xe đạp. Балалар вело-ип-- -аза-ай-ы. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
Ba----r------ïp-d----a--y-ı. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.
Bà tưới hoa. Әж--гүлде----с----а-ы. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Äj- --l--rdi---ğ--a--. Ä__ g_______ s________ Ä-e g-l-e-d- s-ğ-r-d-. ---------------------- Äje gülderdi swğaradı.
Những đứa bé dọn dẹp phòng trẻ em. Б--ал-- б---л-- б-л-е-і----най-ы. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
Ba--l-- -al-la- --lm-s-n---n--dı. B______ b______ b_______ j_______ B-l-l-r b-l-l-r b-l-e-i- j-n-y-ı- --------------------------------- Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
Chồng của tôi dọn dẹp bàn làm việc của anh ấy. К-й--ім ө-іні- жа---үстелі- --най--. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
Küy-w---ö-ini- ---w--st-l----ï-a-d-. K______ ö_____ j___ ü______ j_______ K-y-w-m ö-i-i- j-z- ü-t-l-n j-n-y-ı- ------------------------------------ Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
Tôi cho quần áo vào máy giặt. М-н кір-маш-н-ғ----і---е---т---і -а-а--н. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
Me- kir--a-ï--ğa----m-k--ekt--d- sal-mın. M__ k__ m_______ k______________ s_______ M-n k-r m-ş-n-ğ- k-i---e-e-t-r-i s-l-m-n- ----------------------------------------- Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
Tôi phơi quần áo. Ме--к-р ж--м--. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
M---k-r -a---ı-. M__ k__ j_______ M-n k-r j-y-m-n- ---------------- Men kir jayamın.
Tôi là / ủi quần áo. М-н -------кте--ін. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
M-n --r --ik------. M__ k__ ü__________ M-n k-r ü-i-t-y-i-. ------------------- Men kir ütikteymin.
Cửa sổ bẩn. Те---е--р-кір. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
T-r--el-r --r. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Nền nhà bẩn. Е--н кір. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
Ede- -i-. E___ k___ E-e- k-r- --------- Eden kir.
Bát đĩa bẩn. Ыд--------ір. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
Id---ayaq----. I________ k___ I-ı---y-q k-r- -------------- Idıs-ayaq kir.
Ai lau cửa sổ? К-м -ер--е---жуа-ы? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
Kim--ere-eni j-adı? K__ t_______ j_____ K-m t-r-z-n- j-a-ı- ------------------- Kim terezeni jwadı?
Ai hút bụi? К-- ш--сорғышп-н--аз-ла---? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
Kim-ş---o--ı---n --z--a---? K__ ş___________ t_________ K-m ş-ñ-o-ğ-ş-e- t-z-l-y-ı- --------------------------- Kim şañsorğışpen tazalaydı?
Ai rửa bát đĩa? Кім ы--с--уад-? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
K-- ıdıs j-a-ı? K__ ı___ j_____ K-m ı-ı- j-a-ı- --------------- Kim ıdıs jwadı?

Học sớm

Ngày nay, ngoại ngữ đang ngày càng trở nên quan trọng hơn. Nó cũng ngày càng trở nên quan trọng trong công việc. Kết quả là, số lượng người học ngoại ngữ đã tăng lên. Nhiều bậc cha mẹ cũng muốn con cái của họ theo học ngôn ngữ. Tốt nhất là ở độ tuổi còn trẻ. Có nhiều trường học quốc tế trên toàn thế giới. Trường mẫu giáo đa ngôn ngữ đang ngày càng trở nên phổ biến hơn. Bắt đầu học từ sớm có nhiều lợi thế. Điều này là do sự phát triển của não bộ của chúng ta. Não của chúng ta xây dựng các cấu trúc ngôn ngữ cho đến 4 tuổi. Các mạng lưới tế bào thần kinh giúp chúng ta trong học tập. Sau độ tuổi này, các cấu trúc mới cấu tạo không tốt bằng. Trẻ lớn hơn và người lớn có nhiều khó khăn hơn trong việc học ngôn ngữ. Vì vậy, chúng ta nên thúc đẩy sự phát triển sớm của não bộ của chúng ta. Tóm lại: càng trẻ càng tốt. Tuy nhiên, cũng có những người chỉ trích việc học từ sớm. Họ sợ rằng đa ngôn ngữ là quá sức với trẻ nhỏ. Bên cạnh đó, có người sợ rằng chúng sẽ không học tốt được ngôn ngữ nào. Dù vậy những nghi ngờ này là không có cơ sở khoa học. Hầu hết các nhà ngôn ngữ học và các nhà thần kinh tâm lý học đều rất lạc quan. Nghiên cứu của họ về chủ đề này cho thấy kết quả tích cực. Trẻ em thường thích thú với các khóa học ngôn ngữ. Và: Nếu trẻ em học ngôn ngữ, chúng cũng suy nghĩ về ngôn ngữ. Vì vậy, bằng cách học ngoại ngữ, chúng hiểu được ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Chúng hưởng lợi từ kiến thức ngôn ngữ trong suốt cuộc đời của mình. Có lẽ thực sự nên bắt đầu với những ngôn ngữ khó học hơn. Bởi vì bộ não của một đứa trẻ học một cách nhanh chóng và trực quan. Nó không quan tâm dù là nó lưu hello, ciao hay Hou néih!