Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Đại từ sở hữu 1   »   ha mallakar magana 1

66 [Sáu mươi sáu]

Đại từ sở hữu 1

Đại từ sở hữu 1

66 [sittin da shida]

mallakar magana 1

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Hausa Chơi Thêm
tôi – của tôi in---ufin i__ n____ i-a n-f-n --------- ina nufin 0
Tôi không tìm thấy chìa khoá của tôi. B----- i-a-sa-un----al-- na-b-. B_ z__ i__ s____ m______ n_ b__ B- z-n i-a s-m-n m-ɓ-l-i n- b-. ------------------------------- Ba zan iya samun maɓalli na ba. 0
Tôi không tìm thấy vé xe của tôi. Ba -an-i------un t---t--n----. B_ z__ i__ s____ t_____ n_ b__ B- z-n i-a s-m-n t-k-t- n- b-. ------------------------------ Ba zan iya samun tikiti na ba. 0
Bạn – của bạn k- -aka k_ n___ k- n-k- ------- ka naka 0
Bạn đã tìm thấy chìa khóa của bạn chưa? sh---k-n-s----makul--n -u s___ k__ s___ m_______ k_ s-i- k-n s-m- m-k-l-i- k- ------------------------- shin kun sami makullin ku 0
Bạn đã tìm thấy vé xe của bạn chưa? Sh---kun s--- t-------u? S___ k__ s___ t_________ S-i- k-n s-m- t-k-t-n-u- ------------------------ Shin kun sami tikitinku? 0
Anh ấy – của anh ấy s-i-ne s__ n_ s-i n- ------ shi ne 0
Bạn biết chìa khóa của anh ấy ở đâu không? Ku--san i-d- -ak---insa -ake? K__ s__ i___ m_________ y____ K-n s-n i-d- m-k-l-i-s- y-k-? ----------------------------- Kun san inda makullinsa yake? 0
Bạn biết vé xe của anh ấy ở đâu không? K---s-- --da ti--ti---a--ak-? K__ s__ i___ t______ s_ y____ K-n s-n i-d- t-k-t-n s- y-k-? ----------------------------- Kun san inda tikitin sa yake? 0
Cô ấy – của cô ấy t-----a t_ - t_ t- - t- ------- ta - ta 0
Tiền của cô ấy mất rồi. K-ɗ-- ku-su--ɓ---. K____ k_ s__ ɓ____ K-ɗ-n k- s-n ɓ-c-. ------------------ Kuɗin ku sun ɓace. 0
Và thẻ tín dụng cũng mất rồi. Ku-a-ka--- -i----t---nta ya--af----hima. K___ k____ k______ d____ y_ t____ s_____ K-m- k-t-n k-r-d-t d-n-a y- t-f-, s-i-a- ---------------------------------------- Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. 0
chúng tôi – của chúng tôi m- -u m_ M_ m- M- ----- mu Mu 0
Ông của chúng tôi bị ốm. Kak-n-u--------da-la--ya. K______ b_ s__ d_ l______ K-k-n-u b- s-i d- l-f-y-. ------------------------- Kakanmu ba shi da lafiya. 0
Bà của chúng tôi mạnh khỏe. K-k---m---a-a l----a. K____ m_ t___ l______ K-k-r m- t-n- l-f-y-. --------------------- Kakar mu tana lafiya. 0
các bạn – của các bạn ka - -a k_ - k_ k- - k- ------- ka - ka 0
Các cháu ơi, bố của các cháu ở đâu? Y-ra- ------b-nk-? Y____ i__ b_______ Y-r-, i-a b-b-n-u- ------------------ Yara, ina babanku? 0
Các cháu ơi, mẹ của các cháu ở đâu? Yar- ----m--a--iya--u? Y___ i__ m____________ Y-r- i-a m-h-i-i-a-k-? ---------------------- Yara ina mahaifiyarku? 0

Ngôn ngữ sáng tạo

Ngày nay, sự sáng tạo là một tính năng quan trọng. Mọi người đều muốn sáng tạo. Bởi vì những người sáng tạo được coi là thông minh. Ngôn ngữ của chúng taũng cần phải sáng tạo. Trước đây, người ta chỉ cố gắng nói cho đúng. Ngày nay người ta lại cố gắng nói thật sáng tạo. Quảng cáo và các phương tiện truyền thông mới là những ví dụ điển hình. Chúng chứng minh một người có thể chơi với ngôn ngữ như thế nào. Trong vòng 50 năm qua tầm quan trọng của sự sáng tạo đã tăng mạnh mẽ. Người ta thậm chí còn nghiên cứu hiện tượng này. Các nhà tâm lý học, các nhà giáo dục và các triết gia đã kiểm tra quá trình sáng tạo. Sáng tạo được định nghĩa là khả năng tạo ra một cái gì đó mới. Vì vậy, một người sáng tạo sản xuất các hình thức ngôn ngữ mới. Có thể là những từ hoặc cấu trúc ngữ pháp. Qua nghiên cứu ngôn ngữ sáng tạo, các nhà ngôn ngữ học có thể biết những thay đổi trong ngôn ngữ. Nhưng không phải ai cũng hiểu được các yếu tố ngôn ngữ mới. Để hiểu được ngôn ngữ sáng tạo, bạn cần có kiến thức. Bạn phải biết ngôn ngữ hoạt động ra sao. Và bạn phải làm quen với thế giới của người nói. Chỉ khi đó bạn mới có thể hiểu những gì họ muốn nói. Tiếng lóng tuổi teen là một ví dụ về điều này. Trẻ em và thanh thiếu niên luôn phát minh ra các thuật ngữ mới. Người lớn thường không hiểu những từ này. Bây giờ, người ta đã xuất bản cả từ điển giải thích tiếng lóng tuổi teen. Nhưng chúng thường đã đi sau cả một thế hệ! Tuy nhiên, có thể học được ngôn ngữ sáng tạo. Có nhiều khóa học về điều này. Nguyên tắc quan trọng nhất là: sử dụng giọng nói bên trong của bạn!