短语手册

zh 在学校里   »   hi पाठशाला में

4[四]

在学校里

在学校里

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印地语 播放 更多
我们 在 哪里 ? ह--क-ा- ---? ह_ क_ हैं_ ह- क-ा- ह-ं- ------------ हम कहाँ हैं? 0
ha----h-a- hain? h__ k_____ h____ h-m k-h-a- h-i-? ---------------- ham kahaan hain?
我们 在 学校 里 。 हम -ा-श-ल---ें---ं ह_ पा___ में हैं ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं ------------------ हम पाठशाला में हैं 0
h-m --a-h-sha--a --in ---n h__ p___________ m___ h___ h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i- -------------------------- ham paathashaala mein hain
我们 在 上课 。 हम--ा एक ---ग-है ह__ ए_ व__ है ह-ा-ा ए- व-्- ह- ---------------- हमारा एक वर्ग है 0
h-maar--e- --rg h-i h______ e_ v___ h__ h-m-a-a e- v-r- h-i ------------------- hamaara ek varg hai
这些 是 学生 。 व- ---्-ा-्-ी---व-द---र--ि-- ह-ं वे वि____ / वि_____ हैं व- व-द-य-र-थ- / व-द-य-र-थ-न- ह-ं -------------------------------- वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 0
v- -i-yaart--- --vid--ar---n----a-n v_ v__________ / v____________ h___ v- v-d-a-r-h-e / v-d-a-r-h-n-e h-i- ----------------------------------- ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
这是 女老师 。 व---ध्य-प--ा-है व_ अ____ है व- अ-्-ा-ि-ा ह- --------------- वह अध्यापिका है 0
v-h---h--a-ika h-i v__ a_________ h__ v-h a-h-a-p-k- h-i ------------------ vah adhyaapika hai
这是 班级/教室 。 वह कक-ष- है व_ क__ है व- क-्-ा ह- ----------- वह कक्षा है 0
v-h-ka-s-a --i v__ k_____ h__ v-h k-k-h- h-i -------------- vah kaksha hai
我们 做 什么 ? ह--क्या कर-र-- ह--? ह_ क्_ क_ र_ हैं_ ह- क-य- क- र-े ह-ं- ------------------- हम क्या कर रहे हैं? 0
h----ya -ar ra-e--a--? h__ k__ k__ r___ h____ h-m k-a k-r r-h- h-i-? ---------------------- ham kya kar rahe hain?
我们 学习 。 हम-सीख--ह--ह-ं ह_ सी_ र_ हैं ह- स-ख र-े ह-ं -------------- हम सीख रहे हैं 0
h---seek- ---- ---n h__ s____ r___ h___ h-m s-e-h r-h- h-i- ------------------- ham seekh rahe hain
我们 学习 一门 语言 。 हम -क--ाषा स-ख-------ं ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं ---------------------- हम एक भाषा सीख रहे हैं 0
ham -k--h----- --e-h--a-- -a-n h__ e_ b______ s____ r___ h___ h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i- ------------------------------ ham ek bhaasha seekh rahe hain
我 学习 英语 。 म-ं-अंग्र-------- -हा---र-ी ह-ँ मैं अं___ सी_ र_ / र_ हूँ म-ं अ-ग-र-ज-ी स-ख र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 0
mai--a----z-------- ra---- ----e -oon m___ a_______ s____ r___ / r____ h___ m-i- a-g-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------- main angrezee seekh raha / rahee hoon
你 学习 西班牙语 。 त-म-स्--नी --- -ह--/ र-ी -ो तु_ स्__ सी_ र_ / र_ हो त-म स-प-न- स-ख र-े / र-ी ह- --------------------------- तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 0
tu- ---n-- seek---a---/ -a-ee--o t__ s_____ s____ r___ / r____ h_ t-m s-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h- -------------------------------- tum spenee seekh rahe / rahee ho
他 学习 德语 。 व------न-----र-ा--ै व_ ज___ सी_ र_ है व- ज-्-न स-ख र-ा ह- ------------------- वह जर्मन सीख रहा है 0
v-- jarm-- -ee-h------hai v__ j_____ s____ r___ h__ v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i ------------------------- vah jarman seekh raha hai
我们 学习 法语 。 हम फ------स---र-----ं ह_ फ्__ सी_ र_ हैं ह- फ-र-ं- स-ख र-े ह-ं --------------------- हम फ्रेंच सीख रहे हैं 0
h-m--h-en-h-se--h r----hain h__ p______ s____ r___ h___ h-m p-r-n-h s-e-h r-h- h-i- --------------------------- ham phrench seekh rahe hain
你们 学习 意大利语 。 त-म----इटालिय- स-- -हे -ो तु_ स_ इ____ सी_ र_ हो त-म स- इ-ा-ि-न स-ख र-े ह- ------------------------- तुम सब इटालियन सीख रहे हो 0
t-m-s-b--ta-l-ya--s-e---rah--ho t__ s__ i________ s____ r___ h_ t-m s-b i-a-l-y-n s-e-h r-h- h- ------------------------------- tum sab itaaliyan seekh rahe ho
他们 学习 俄语 。 व-----ी -ी- र-े---ं वे रु_ सी_ र_ हैं व- र-स- स-ख र-े ह-ं ------------------- वे रुसी सीख रहे हैं 0
v--ruse--se--h--a---h-in v_ r____ s____ r___ h___ v- r-s-e s-e-h r-h- h-i- ------------------------ ve rusee seekh rahe hain
学习 语言 是 很 有趣的 。 भ-षा-----ख-ा --लचस---हो----ै भा__ सी__ दि____ हो_ है भ-ष-ए- स-ख-ा द-ल-स-प ह-त- ह- ---------------------------- भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 0
bha-s-ae---e-khan- d----h-s- -o---h-i b________ s_______ d________ h___ h__ b-a-s-a-n s-e-h-n- d-l-c-a-p h-t- h-i ------------------------------------- bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。 ह- लो-ो-----स--ना-च-----हैं ह_ लो_ को स___ चा__ हैं ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं --------------------------- हम लोगों को समझना चाहते हैं 0
ha- l-----ko---ma--a-a----aha-e----n h__ l____ k_ s________ c_______ h___ h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------------------ ham logon ko samajhana chaahate hain
我们 想 和 人们 说话/交谈 。 हम---ग-- -- ब-त--- -रन--च-हत- हैं ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं --------------------------------- हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0
h---log-n-s------a-he-t karana cha---t- -a-n h__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___ h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------------------- ham logon se baatacheet karana chaahate hain

母语日

您爱您的母语吗? 那么您应该在将来为母语庆祝! 并且总是在2月21日! 那一天,就是国际母语日。 自2000年以来每年都在庆祝该节日。 这个节日是由联合国教科文组织确立的。 联合国教科文组织是隶属于联合国的一个组织机构。 该机构致力于科学,教育和文化方面的全球性问题。 并为保护人类文化遗产而努力。 语言当然也属于文化遗产层面。 因此语言必须受到保护,继承和促进。 每年2月21日人们会纪念世界语言的多样性。 据统计全世界有6000至7000种语言。 但是,其中有一半语种正面临消失的危险。 每两个星期就有一种语言永远从这个世界上消失。 然而每一种语言都是一座巨大的知识宝库 各民族通过语言来积累知识。 一个民族的语言折射了她的历史。 传统和经验也通过语言得以世代相传。 因此母语正是一个国家认同的组成部分。 当一种语言消失,我们所失去的远比言辞更多。 这一切都该在2月21日当天得到纪念。 人们应该去理解语言的意义所在。 并且应该思考自己为了保护语言能做些什么。 所以向您的母语表白,她对您有多重要吧! 也许您可以为她烤一个蛋糕? 然后在蛋糕上写上漂亮的糖霜字。 当然,是以您的母语!