短语手册

zh 在学校里   »   sk V škole

4[四]

在学校里

在学校里

4 [štyri]

V škole

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛伐克语 播放 更多
我们 在 哪里 ? Kd- sm-? K__ s___ K-e s-e- -------- Kde sme? 0
我们 在 学校 里 。 S---v---o--. S__ v š_____ S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
我们 在 上课 。 Má---v---ov-n--. M___ v__________ M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
这些 是 学生 。 To-sú -i--i. T_ s_ ž_____ T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
这是 女老师 。 To je--čit-ľ-a. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
这是 班级/教室 。 T---e---ieda. T_ j_ t______ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
我们 做 什么 ? Č- -o-í--? Č_ r______ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
我们 学习 。 Uč-m--s-. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
我们 学习 一门 语言 。 U--me-s- --z-k. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
我 学习 英语 。 U-í-----a--li-tinu. U___ s_ a__________ U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
你 学习 西班牙语 。 U--š -- --anielčinu. U___ s_ š___________ U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
他 学习 德语 。 U-- s---e--i-u. U__ s_ n_______ U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
我们 学习 法语 。 Uč-m- -- f-----zšti--. U____ s_ f____________ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
你们 学习 意大利语 。 Učí---sa-t--ia---nu. U____ s_ t__________ U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
他们 学习 俄语 。 Uč-------u-t-n-. U___ s_ r_______ U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
学习 语言 是 很 有趣的 。 U--ť-sa-jaz-k---e--aují--v-. U___ s_ j_____ j_ z_________ U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。 Chce-e--ozumie- --ď--. C_____ r_______ ľ_____ C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
我们 想 和 人们 说话/交谈 。 C--e-e----ro-prá-ať-s-ľuď--. C_____ s_ r________ s ľ_____ C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

母语日

您爱您的母语吗? 那么您应该在将来为母语庆祝! 并且总是在2月21日! 那一天,就是国际母语日。 自2000年以来每年都在庆祝该节日。 这个节日是由联合国教科文组织确立的。 联合国教科文组织是隶属于联合国的一个组织机构。 该机构致力于科学,教育和文化方面的全球性问题。 并为保护人类文化遗产而努力。 语言当然也属于文化遗产层面。 因此语言必须受到保护,继承和促进。 每年2月21日人们会纪念世界语言的多样性。 据统计全世界有6000至7000种语言。 但是,其中有一半语种正面临消失的危险。 每两个星期就有一种语言永远从这个世界上消失。 然而每一种语言都是一座巨大的知识宝库 各民族通过语言来积累知识。 一个民族的语言折射了她的历史。 传统和经验也通过语言得以世代相传。 因此母语正是一个国家认同的组成部分。 当一种语言消失,我们所失去的远比言辞更多。 这一切都该在2月21日当天得到纪念。 人们应该去理解语言的意义所在。 并且应该思考自己为了保护语言能做些什么。 所以向您的母语表白,她对您有多重要吧! 也许您可以为她烤一个蛋糕? 然后在蛋糕上写上漂亮的糖霜字。 当然,是以您的母语!