我 喝 茶 。 |
ኣነ -ሂ-ኢ--ዝ--።
ኣ_ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
a---s---- īye -i---ī።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
|
我 喝 茶 。
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
|
我 喝 咖啡 。 |
ኣነ-----የ ዝ-ቲ።
ኣ_ ቡ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
a-- buni -y-----e-ī።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
|
我 喝 咖啡 。
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
ane buni īye zisetī።
|
我 喝 矿泉水 。 |
ኣ- ማ---የ ዝ-ቲ።
ኣ_ ማ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
a-- -ay----e---s--ī።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
|
我 喝 矿泉水 。
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane mayi īye zisetī።
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
ሻሂ--- ለ-ን-ዲ---ኺ--ሰ--ዶ?
ሻ_ ም_ ለ__ ዲ____ ት__ ዶ_
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
s-a-- -i----e---- ---̱a--īh----------d-?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
ቡ- ም--ሹ---ት-ቲ--?
ቡ_ ም_ ሹ__ ት__ ዶ_
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
b-ni--i-i-----o-i-t-setī-do?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
buni misi shukori tisetī do?
|
你 喝不喝 加冰的 水 ? |
ማ--ም- በ-- -ሰ--ዶ?
ማ_ ም_ በ__ ት__ ዶ_
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
ma-- m--- be---- tise-- --?
m___ m___ b_____ t_____ d__
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
mayi misi beredi tisetī do?
|
这里 有 一个 聚会 。 |
ኣ-ዚ-ሓደ--ዓል-ኣሎ።
ኣ__ ሓ_ በ__ ኣ__
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
a--zī ---d- b----- al-።
a____ ḥ___ b_____ a___
a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o-
-----------------------
abizī ḥade be‘ali alo።
|
这里 有 一个 聚会 。
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
abizī ḥade be‘ali alo።
|
人们 喝 香槟酒 。 |
እቶም ሰብ ሻም----ይ--ዩ።
እ__ ሰ_ ሻ____ ይ____
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
it--- -----s-a--peyin- ----t--u።
i____ s___ s__________ y________
i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-።
--------------------------------
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
|
人们 喝 香槟酒 。
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
እቶም--ብ -ቢትን---- --- ዝ---።
እ__ ሰ_ ነ___ ቢ__ እ__ ዝ____
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
i---i -eb- neb---ni-bī---i-iy--- z-------።
i____ s___ n_______ b_____ i____ z________
i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-።
------------------------------------------
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
|
你 喝酒 吗 ? |
ኣ-----ሰቲ ዶ?
ኣ___ ት__ ዶ_
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
a-iko-i-t----ī --?
a______ t_____ d__
a-i-o-i t-s-t- d-?
------------------
alikoli tisetī do?
|
你 喝酒 吗 ?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
alikoli tisetī do?
|
你 喝 威士忌 吗 ? |
ዊስኪ ትሰቲ-ዶ?
ዊ__ ት__ ዶ_
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
wī-ik- t-se-ī do?
w_____ t_____ d__
w-s-k- t-s-t- d-?
-----------------
wīsikī tisetī do?
|
你 喝 威士忌 吗 ?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
wīsikī tisetī do?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
ኮላ----ሩ- ትሰቲ -?
ኮ_ ም_ ሩ_ ት__ ዶ_
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
k----misi ---- -ise-ī-do?
k___ m___ r___ t_____ d__
k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-?
-------------------------
kola misi rumi tisetī do?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
kola misi rumi tisetī do?
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
ኣ--ሻ-ፐይ---ይፈ-- -የ።
ኣ_ ሻ____ ኣ____ እ__
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
a-e--h-m--e--ni-a---et--i--y-።
a__ s__________ a________ i___
a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e-
------------------------------
ane shamipeyini ayifetuni iye።
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
ane shamipeyini ayifetuni iye።
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
ኣ----- --ፈቱን -የ።
ኣ_ ነ__ ኣ____ እ__
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
a-- -e-īti a-i---uni-iy-።
a__ n_____ a________ i___
a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e-
-------------------------
ane nebīti ayifetuni iye።
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
ane nebīti ayifetuni iye።
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
ኣነ----ኣ-ፈ-ን እ-።
ኣ_ ቢ_ ኣ____ እ__
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
a-e b-ra---i--tun- i--።
a__ b___ a________ i___
a-e b-r- a-i-e-u-i i-e-
-----------------------
ane bīra ayifetuni iye።
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
ane bīra ayifetuni iye።
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
እቲ -ጻን--ባ --ፈ-ን እ-።
እ_ ህ__ ጸ_ ኣ____ እ__
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
i-ī-hit--an----’e-- -y--et-n-----።
i__ h_______ t_____ a________ i___
i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u-
----------------------------------
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
እቲ -ል---ካ-ን ጽ------ን ይፈ-።
እ_ ቆ__ ካ___ ጽ_______ ይ___
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
it--k’--i---ka--woni-t-’imak--w-----a-̣ini yifet-።
i__ k______ k_______ t__________________ y______
i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-።
--------------------------------------------------
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
እ------ -ማ- ብር--ን- ግ-ፕፍ--ን --ቱ።
እ_ ሰ___ ጽ__ ብ_____ ግ______ ት___
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
i---se--y--ī --’-ma-̱--- b---t--w--i-i--ire--f----i----i-etu።
i__ s_______ t_________ b____________ g_____________ t______
i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-።
-------------------------------------------------------------
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
|