今天 是 星期六 。 |
დ-ეს----ათ-ა.
დ___ შ_______
დ-ე- შ-ბ-თ-ა-
-------------
დღეს შაბათია.
0
d-he-----b-t-a.
d____ s________
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
|
今天 是 星期六 。
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
|
今天 我们 有 时间 。 |
დღეს-დ-ო -ვაქვ-.
დ___ დ__ გ______
დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-.
----------------
დღეს დრო გვაქვს.
0
dg-es -r--gva-v-.
d____ d__ g______
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
|
今天 我们 有 时间 。
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
|
今天 我们 打扫 房子 。 |
დღ----ი--- -ალაგ-ბთ.
დ___ ბ____ ვ________
დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-.
--------------------
დღეს ბინას ვალაგებთ.
0
d-h-s b-na---al---b-.
d____ b____ v________
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
|
今天 我们 打扫 房子 。
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
|
我 打扫 卫生间 。 |
მ- --მე-- -ბ-ზა---.
მ_ ვ_____ ა________
მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-.
-------------------
მე ვწმენდ აბაზანას.
0
me -t--me-d ---z--a-.
m_ v_______ a________
m- v-s-m-n- a-a-a-a-.
---------------------
me vts'mend abazanas.
|
我 打扫 卫生间 。
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
|
我的 丈夫 洗 气车 。 |
ჩ-მი-------რ-ცხ-ვ- --ნქან--.
ჩ___ ქ____ რ______ მ________
ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-.
----------------------------
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
0
c--m--k-ari--et----v--m--kanas.
c____ k____ r________ m________
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
我的 丈夫 洗 气车 。
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
孩子们 擦 自行车 。 |
ბ---ვე-ი-წმენ-ენ-ველ-ს---დ--ს.
ბ_______ წ______ ვ____________
ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-.
------------------------------
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
0
bav-----i -s--en--n v--osip'--ebs.
b________ t________ v_____________
b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s-
----------------------------------
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
孩子们 擦 自行车 。
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 |
ბებია-რწყავს---ავილ-ბ-.
ბ____ რ_____ ყ_________
ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს-
-----------------------
ბებია რწყავს ყვავილებს.
0
beb-- ---'q-v-----v-----.
b____ r_______ q_________
b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s-
-------------------------
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。 |
ბ-ვშ--ბ--ს----შ----თა------გ-ბენ.
ბ_______ ს_______ ო____ ა________
ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-.
---------------------------------
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
0
bav--v-bi -----s----otakh--al---ben.
b________ s________ o_____ a________
b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-.
------------------------------------
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。 |
ჩე-ი-ქმ-რ---ავ-ს-საწე-------ას--ლ-გ-ბს.
ჩ___ ქ____ თ____ ს____ მ______ ა_______
ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს-
---------------------------------------
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
0
che-i -------a-i---a---e- ma-i--------e--.
c____ k____ t____ s______ m______ a_______
c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s-
------------------------------------------
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 |
მ---დ---სარე-ხ--სარეც- მ-ნ---ა-ი.
მ_ ვ___ ს______ ს_____ მ_________
მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი-
---------------------------------
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
0
me --eb---ret-k----a--ts-h--a-k---s--.
m_ v___ s________ s_______ m__________
m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-.
--------------------------------------
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
我 晾 衣服 。 |
მ- ვფ-ნ -ე-რე-ლს.
მ_ ვ___ თ________
მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-.
-----------------
მე ვფენ თეთრეულს.
0
me v--n -e-r-u--.
m_ v___ t________
m- v-e- t-t-e-l-.
-----------------
me vpen tetreuls.
|
我 晾 衣服 。
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
|
我 熨 衣服 。 |
მ- -აუ------ე-რეულ-.
მ_ ვ______ თ________
მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-.
--------------------
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
0
me--autoe- ---r--ls.
m_ v______ t________
m- v-u-o-b t-t-e-l-.
--------------------
me vautoeb tetreuls.
|
我 熨 衣服 。
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
|
窗户 脏 了 。 |
ფან-რე-ი -უ----ნია.
ფ_______ ჭ_________
ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-------------------
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
0
panj-eb--ch'uc-'qi-ni-.
p_______ c_____________
p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
panjrebi ch'uch'qiania.
|
窗户 脏 了 。
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
|
地板 脏 了 。 |
ია-ა-- ჭ-ჭ----ია.
ი_____ ჭ_________
ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-----------------
იატაკი ჭუჭყიანია.
0
ia-'-k-----'u--'--a-i-.
i_______ c_____________
i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
地板 脏 了 。
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
餐具 脏 了 。 |
ჭუ-ჭელი---ჭ-----ა.
ჭ______ ჭ_________
ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
------------------
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
0
ch--rc-'-li--h-u---qi----.
c__________ c_____________
c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a-
--------------------------
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
餐具 脏 了 。
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
谁 擦 窗户 ? |
ვ-- წმე----ფ-------?
ვ__ წ_____ ფ________
ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-?
--------------------
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
0
v---t----nds p-njre--?
v__ t_______ p________
v-n t-'-e-d- p-n-r-b-?
----------------------
vin ts'mends panjrebs?
|
谁 擦 窗户 ?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
|
谁 吸尘 ? |
ვ-- იღ--ს--ტვერს--ტ----ასრ-ტით?
ვ__ ი____ მ_____ მ_____________
ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ-
-------------------------------
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
0
vi--i-heb---t---rs m-'--r--sr-t-i-?
v__ i_____ m______ m_______________
v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t-
-----------------------------------
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
谁 吸尘 ?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
谁 刷 餐具 ? |
ვ-ნ-რეცხა-ს ჭურჭ-ლ-?
ვ__ რ______ ჭ_______
ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს-
--------------------
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
0
v-n-r-t-kha-- ch'-----el-?
v__ r________ c___________
v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s-
--------------------------
vin retskhavs ch'urch'els?
|
谁 刷 餐具 ?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
|