短语手册

zh 在餐馆4   »   uz Restoranda 4

32[三十二]

在餐馆4

在餐馆4

32 [ottiz ikki]

Restoranda 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌兹别克语 播放 更多
一份 炸薯条 加 番茄酱 。 Bi-ta -a--osh----e-ch-p ----n. B____ k________ k______ b_____ B-t-a k-r-o-h-a k-t-h-p b-l-n- ------------------------------ Bitta kartoshka ketchup bilan. 0
再要 两份 加蛋黄酱的 。 Va--k-i---rt------nez-b-lan. V_ i___ m____ m______ b_____ V- i-k- m-r-a m-y-n-z b-l-n- ---------------------------- Va ikki marta mayonez bilan. 0
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 V--x-nta- ---an-ucht- --l-asa. V_ x_____ b____ u____ k_______ V- x-n-a- b-l-n u-h-a k-l-a-a- ------------------------------ Va xantal bilan uchta kolbasa. 0
您 有 什么 蔬菜 ? S---a q----y-------o-l-----r? S____ q_____ s__________ b___ S-z-a q-n-a- s-b-a-o-l-r b-r- ----------------------------- Sizda qanday sabzavotlar bor? 0
您 有 扁豆 吗 ? S-zd--loviya-bor--? S____ l_____ b_____ S-z-a l-v-y- b-r-i- ------------------- Sizda loviya bormi? 0
您 有 花菜 吗 ? Si-d--g--ka--m-b----? S____ g_______ b_____ S-z-a g-l-a-a- b-r-i- --------------------- Sizda gulkaram bormi? 0
我 喜欢 吃 玉米 。 Men-m-kk--ox-r- ---i-h-i-y-x-hi--or--an. M__ m__________ y_______ y_____ k_______ M-n m-k-a-o-o-i y-y-s-n- y-x-h- k-r-m-n- ---------------------------------------- Men makkajoxori yeyishni yaxshi koraman. 0
我 喜欢 吃 黄瓜 。 M-- ----in--is-emo--q--i--ni yaxsh- k--aman. M__ b______ i______ q_______ y_____ k_______ M-n b-d-i-g i-t-m-l q-l-s-n- y-x-h- k-r-m-n- -------------------------------------------- Men bodring istemol qilishni yaxshi koraman. 0
我 喜欢 吃 西红柿 。 M---p-m--or -e-----i --x-hi-----man. M__ p______ y_______ y_____ k_______ M-n p-m-d-r y-y-s-n- y-x-h- k-r-m-n- ------------------------------------ Men pomidor yeyishni yaxshi koraman. 0
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? Si- h-- ---as- i-temol q--is--- -axsh- -o-----m-? S__ h__ p_____ i______ q_______ y_____ k_________ S-z h-m p-r-s- i-t-m-l q-l-s-n- y-x-h- k-r-s-z-i- ------------------------------------------------- Siz ham pirasa istemol qilishni yaxshi korasizmi? 0
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? Siz -am --zlangan---r------em-l -il-s-n- y-q-irasizm-? S__ h__ t________ k____ i______ q_______ y____________ S-z h-m t-z-a-g-n k-r-m i-t-m-l q-l-s-n- y-q-i-a-i-m-? ------------------------------------------------------ Siz ham tuzlangan karam istemol qilishni yoqtirasizmi? 0
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? S-- h----a-m-q----i--n----qti-asiz--? S__ h__ y_____ y_______ y____________ S-z h-m y-s-i- y-y-s-n- y-q-i-a-i-m-? ------------------------------------- Siz ham yasmiq yeyishni yoqtirasizmi? 0
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? Si--a --m-s-bz--y-qadim-? S____ h__ s____ y________ S-z-a h-m s-b-i y-q-d-m-? ------------------------- Sizga ham sabzi yoqadimi? 0
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? S-z --m br-kk-l--iste-o---il-s--i ya-s-i -------mi? S__ h__ b_______ i______ q_______ y_____ k_________ S-z h-m b-o-k-l- i-t-m-l q-l-s-n- y-x-h- k-r-s-z-i- --------------------------------------------------- Siz ham brokkoli istemol qilishni yaxshi korasizmi? 0
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? S-zga h-m--alampir -oqad-m-? S____ h__ q_______ y________ S-z-a h-m q-l-m-i- y-q-d-m-? ---------------------------- Sizga ham qalampir yoqadimi? 0
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 Me- pi---n--y--ti-m-----. M__ p______ y____________ M-n p-y-z-i y-q-i-m-y-a-. ------------------------- Men piyozni yoqtirmayman. 0
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 Me- -----n-i------r-----n. M__ z_______ y____________ M-n z-y-u-n- y-q-i-m-y-a-. -------------------------- Men zaytunni yoqtirmayman. 0
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 M-- -oziqo---l-r-i-yoqti-may-an. M__ q_____________ y____________ M-n q-z-q-r-n-a-n- y-q-i-m-y-a-. -------------------------------- Men qoziqorinlarni yoqtirmayman. 0

声调语言

世界上大多数语言都是声调语言。 声音的调值在声调语言里很关键。 它决定了字词或音节的意思。 因此每个字的声调是固定的。 大多数亚洲语言都属于声调语言。 比如汉语,泰国语和越南语。 非洲也有各种声调语言。 很多美洲土著语言也同样是声调语言。 但大部分印欧语系语言只含有声调元素。 比如在瑞典语或塞尔维亚语里。 各声调语言里的声调数目各不相同。 比如汉语有四个不同的声调。 通过声调,一个例如 ma 的音节可以表示四种意思。 它们分别是:妈,麻,马,骂。 有趣的是,声调语言也会影响我们的听觉。 绝对听觉研究就证实了这一点。 绝对听觉是一种可以准确分辨音调的能力。 绝对听觉极少在欧洲和北美出现。 它在欧美人群中出现的几率小于万分之一。 这和汉语母语者大不相同。 汉语人群拥有绝对听觉的几率是欧美的9倍之多。 当我们还是婴儿时,谁都有绝对听觉。 我们用它来学习正确地说话。 不幸的是,大部分人后来丢失了这种能力。 声调的高低在音乐里当然也很重要。 尤其是对使用声调语言的文化来说。 他们必须非常准确地遵循音乐的旋律。 否则一首优美的爱情之歌就会变成滑稽之歌!