这是 开往柏林的 火车 吗 ? |
এ---ক---ার্ল-নে যাবার ট----?
এ_ কি বা___ যা__ ট্___
এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন-
----------------------------
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
0
ē-ā k- -ār-i-- ---ār- ----a?
ē__ k_ b______ y_____ ṭ_____
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
火车 什么 时候 启程 ? |
এ- ট--ে-----খ---া-ব-?
এ_ ট্___ ক__ ছা___
এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে-
---------------------
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
0
Ē---ṭr----ā ------a c--ṛ-bē?
Ē__ ṭ______ k______ c_______
Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē-
----------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
火车 什么 时候 启程 ?
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ? |
এ-----ে-ট--বার-লি-ে---- পৌ-ছাব-?
এ_ ট্___ বা___ ক__ পৌঁ___
এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে-
--------------------------------
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
0
Ē-i -r-naṭ- b-r-inē-k-kh-----a-----ā-ē?
Ē__ ṭ______ b______ k______ p_________
Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? |
মা- করবে-, -ম- কি আ-ে--ে----ারি?
মা_ ক____ আ_ কি আ_ যে_ পা__
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-?
--------------------------------
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
0
M-p-a k-r---na- āmi--i -g--y-t- -ār-?
M____ k________ ā__ k_ ā__ y___ p____
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。 |
আ-----ন- -য় এটা আম-- --বার জ---া-৷
আ__ ম_ হ_ এ_ আ__ ব___ জা__ ৷
আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷
----------------------------------
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
0
Ā-ā-- ma-- haẏ----- --ār- -a--bā-a-jā--gā
Ā____ m___ h___ ē__ ā____ b_______ j_____
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
我 想 这个 位置 是 我的 。
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。 |
আম-র-মন- হ- আ-ন-----র -ায়-ায়-বসে -ছেন-৷
আ__ ম_ হ_ আ__ আ__ জা___ ব_ আ__ ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷
---------------------------------------
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
0
ā------an-----a-ā-an---m-r- -āẏag-ẏ- b--ē ----na
ā____ m___ h___ ā____ ā____ j_______ b___ ā_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
卧铺车厢 在 哪里 ? |
স---প-র ক--ায়?
স্___ কো___
স-ল-প-র ক-থ-য়-
--------------
স্লিপার কোথায়?
0
s-i---a--ō-hāẏ-?
s______ k_______
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
|
卧铺车厢 在 哪里 ?
স্লিপার কোথায়?
slipāra kōthāẏa?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 |
স্-িপ----্--ন-র ----র-দি-ে আছ--৷
স্___ ট্___ শে__ দি_ আ_ ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷
--------------------------------
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
0
S--pā---ṭrē---a ś-ṣ-ra----ē āc-ē
S______ ṭ______ ś_____ d___ ā___
S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h-
--------------------------------
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 |
আ--খাব-- -গ-ড়ি)----গা-ক------–-সা--ের--ি---৷
আ_ খা__ (___ জা__ কো___ – সা___ দি_ ৷
আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷
--------------------------------------------
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
0
āra k--b-r---g-ṛi) -āẏ------thā-a--–-Sā-a--r-----ē
ā__ k______ (_____ j_____ k_______ – S_______ d___
ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k-
--------------------------------------------------
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ? |
আ-ি -ি ন--ে-শু---প---?
আ_ কি নী_ শু_ পা__
আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি নীচে শুতে পারি?
0
ā-- k---ī-ē--ut---ā--?
ā__ k_ n___ ś___ p____
ā-i k- n-c- ś-t- p-r-?
----------------------
āmi ki nīcē śutē pāri?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
āmi ki nīcē śutē pāri?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ? |
আ-ি--ি---ঝখানে--ু-ে-পা-ি?
আ_ কি মা___ শু_ পা__
আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-?
-------------------------
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
0
Ā-i-k--māj-a-h-nē -utē -ār-?
Ā__ k_ m_________ ś___ p____
Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-?
----------------------------
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ? |
আমি-কি--প-- --তে-পা--?
আ_ কি উ__ শু_ পা__
আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি উপরে শুতে পারি?
0
Ām- -- ---rē-śu---pā--?
Ā__ k_ u____ ś___ p____
Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-?
-----------------------
Āmi ki uparē śutē pāri?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
Āmi ki uparē śutē pāri?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ? |
আমর- -র্-ার--ক----ৌঁ-াব?
আ__ ব___ ক__ পৌঁ___
আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-?
------------------------
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
0
Ā--rā--ar-ā-- --kh--a p-um----b-?
Ā____ b______ k______ p_________
Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ? |
বা--ল-ন যা--র-য়-ক- সম- লাগে?
বা___ যা___ ক_ স__ লা__
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-?
----------------------------
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
0
Bār-i-a yā-r--- k-t- s--aẏa lā-ē?
B______ y______ k___ s_____ l____
B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-?
---------------------------------
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
|
火车 晚点 了 吗 ? |
ট্--- ক- -ে-ীত--চ--ে?
ট্__ কী দে__ চ___
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-?
---------------------
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
0
Ṭrē-a -ī--ē-----c-la---?
Ṭ____ k_ d_____ c_______
Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē-
------------------------
Ṭrēna kī dērītē calachē?
|
火车 晚点 了 吗 ?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
Ṭrēna kī dērītē calachē?
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ? |
আপ-া- ---ে --়--র-মত---ছ--আছ-?
আ___ কা_ প___ ম_ কি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে-
------------------------------
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
0
Āpa--r- -āchē p-ṛ---ra mat--ki--- --hē?
Ā______ k____ p_______ m___ k____ ā____
Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-?
---------------------------------------
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? |
এ---ে খা--র এবং--া- ---- --্য---ছ- -াওয়- যেত- প-র-?
এ__ খা__ এ_ পা_ ক__ জ__ কি_ পা__ যে_ পা__
এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------------
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
0
Ēkhā-ē -h-b-r- ēba--pā---karāra-j--'-a ki-----ā'ōẏā--ē-ē--ār-?
Ē_____ k______ ē___ p___ k_____ j_____ k____ p_____ y___ p____
Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-?
--------------------------------------------------------------
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? |
আপ-- -- -য়া--র- --াক- - ট-র-স-- জা--য়ে -ে--ন?
আ__ কি দ_ ক_ আ__ ৭ টা_ স__ জা__ দে___
আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন-
---------------------------------------------
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
0
Ā-----k------ -a-- ām-k- --ṭā-- sa--ẏa j-giẏ- -ēbē-a?
Ā____ k_ d___ k___ ā____ 7 ṭ___ s_____ j_____ d______
Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-?
-----------------------------------------------------
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
|