短语手册

zh 途中   »   uz Yolda

37[三十七]

途中

途中

37 [ottiz yetti]

Yolda

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌兹别克语 播放 更多
他 开 摩托车 去 。 U m----s-k- --n-d-. U m________ m______ U m-t-t-i-l m-n-d-. ------------------- U mototsikl minadi. 0
他 骑 自行车 去 。 U-v--os-p---a yu-a-i. U v__________ y______ U v-l-s-p-d-a y-r-d-. --------------------- U velosipedda yuradi. 0
他 走着 去 。 U---ra-i. U y______ U y-r-d-. --------- U yuradi. 0
他 乘船 去 。 U-k------k----i. U k_____ k______ U k-m-d- k-t-d-. ---------------- U kemada ketadi. 0
他 开小艇 去 。 U qa----a y-r---. U q______ y______ U q-y-q-a y-r-d-. ----------------- U qayiqda yuradi. 0
他 游泳 。 U-suz--i. U s______ U s-z-d-. --------- U suzadi. 0
这里 危险 吗 ? Bu ye--x-vfli-i? B_ y__ x________ B- y-r x-v-l-m-? ---------------- Bu yer xavflimi? 0
独自 搭便车 危险 吗 ? Yol------to---pda-y-r--- x-vfli--? Y_____ a_________ y_____ x________ Y-l-i- a-t-s-o-d- y-r-s- x-v-l-m-? ---------------------------------- Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? 0
晚上 出去 散步 危险 吗 ? K-------sa-r-- ---q--h--av-l-m-? K______ s_____ c______ x________ K-c-a-i s-y-g- c-i-i-h x-v-l-m-? -------------------------------- Kechasi sayrga chiqish xavflimi? 0
我们 开车 开错 了 路 。 Bi- yo-o----. B__ y________ B-z y-q-l-i-. ------------- Biz yoqoldik. 0
我们 走错 路 了 。 Biz ----gri-y--da-iz. B__ n______ y________ B-z n-t-g-i y-l-a-i-. --------------------- Biz notogri yoldamiz. 0
我们 必须 调头 。 B-- o-q--a qayti--i--z--era-. B__ o_____ q__________ k_____ B-z o-q-g- q-y-i-h-m-z k-r-k- ----------------------------- Biz orqaga qaytishimiz kerak. 0
这里 哪里 可以 停车 ? B- --rd--qa----- to-t----mu-kin? B_ y____ q______ t______ m______ B- y-r-a q-y-r-a t-x-a-h m-m-i-? -------------------------------- Bu yerda qayerda toxtash mumkin? 0
这有 停车场 吗 ? B- -er-a-----t-ra--oh borm-? B_ y____ a___________ b_____ B- y-r-a a-t-t-r-r-o- b-r-i- ---------------------------- Bu yerda avtoturargoh bormi? 0
这里 能 停多长时间的 车 ? B- yerd- -a--ha-v-q---o-tash mu--i-? B_ y____ q_____ v___ t______ m______ B- y-r-a q-n-h- v-q- t-x-a-h m-m-i-? ------------------------------------ Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? 0
您 滑雪 吗 ? S------n-i---h------? S__ c_____ u_________ S-z c-a-g- u-h-s-z-i- --------------------- Siz changi uchasizmi? 0
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? S-z--ha-g---i-tida--e-ag--chi---i-mi? S__ c_____ l______ t_____ c__________ S-z c-a-g- l-f-i-a t-p-g- c-i-a-i-m-? ------------------------------------- Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? 0
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? B- yer-a ----gi--jar-g-----s----? B_ y____ c_____ i______ o________ B- y-r-a c-a-g- i-a-a-a o-a-i-m-? --------------------------------- Bu yerda changi ijaraga olasizmi? 0

自言自语

当有人自言自语时,旁听者往往会觉得肝尴尬。 然而几乎所有人都常常自言自语。 据心理学家估算,超过95%的成年人都会自言自语。 儿童在玩耍时也总爱跟自己对话。 因此自言自语是一件完全正常的事情。 那不过是种特殊的沟通方式而已。 并且,时不时地自言自语是大有好处的! 因为我们通过讲话来组织思维。 自由自语就是让我们内在声音涌现的时刻。 也可以说,那是在大声地思考。 尤其是精神迷糊的人常常自言自语。 这是因为他们大脑中某些部位不甚活跃的缘故。 所以他们的语言组织能力比较差。 自言自语有助于他们做计划性的思考。 自言自语也有助于人们做决策。 而且它是个减轻压力的绝好方法。 自言自语能提高注意力,并更富有成效。 因为出声讲话比单纯思考需要花费更多时间。 因而我们在讲话时更能领会到自己的想法。 如果我们在解答高难度试题时自言自语,就能完成得更出色。 各种实验都已经证实了这一点。 我们也可以通过自言自语来为自己打气。 许多运动员常通过自言自语来激励自己。 可惜的是,我们往往在负面境况下才进行自我对话。 因此我们应该总是积极努力地面对一切。 我们必须常常检视自己的愿望。 并以自我对话的方式积极地改变我们的行为。 但是,只有当我们实事求是时,这种方法才会有效!