我 想 开 一个 账户 。 |
--- ---- לפת-ח-חש---.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a---rots-h-rotsah-l------ -e---on -anq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
我 想 开 一个 账户 。
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
这是 我的 护照 。 |
זה ---כון -ל--
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z-h --d--k-- --el-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
这是 我的 护照 。
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
这是 我的 地址 。 |
ו-ו-ה-תוב- -ל--
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w-zo--akt---t -he-i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
这是 我的 地址 。
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
-----ע---י- - ת ל-פק----סף-----ון -ל-.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani m-'u-i-------n-en---l--a-qid-kes-- -a-a--bo---heli.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
我 想 从 账户里 取钱 。 |
-ני ---ניי- - ---משוך---ף--החשבון-ש-י-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an- -e-u---n-me-u-i-n-t---ms---h kese---e-ax-shb-n s----.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
我 想 取 户头结算单 。 |
--י--ע-נ-ין /---ל-ב----וסי---ב-ן.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
an---e---i---m-'-nie-e--l'-abel -fu----xa-h---.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
我 想 取 户头结算单 。
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
אני מ--נ--ן-/ ת -פ-ות-ה--א---ו-עי--
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ani m-'u--a---e'u-ie--t-lifdo- --m-a'---no-'--.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
费用 是 多少 ? |
-ה ---- ----ה?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
mah ---ah --'-m--h?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
费用 是 多少 ?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
我 应该 在 哪里 签名 ? |
--כן-על- ---ו-?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
heyk-a----y -axatom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
-ני מ-----הע--ת כ-פ-ם--גרמנ-ה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani-me-sapeh/-e--a-ah-leh-'ava--t --af-m --ge----i-h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
这是 我的 银行账号 。 |
-ה--ס-ר -ש--ן ---- ---.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z-h -i---- x-------h---n---he-i.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
这是 我的 银行账号 。
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
钱 已经 到了 吗 ? |
ה---ה-ס--הג--?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h------ake--f--'gi-a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
钱 已经 到了 吗 ?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
我 要 换钱 。 |
אנ- -עו-יי----ת-ל-ח----את -שטרות-הל---
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani-m-----a-/--'u-ie--t---h-x---- ---hash-ar----alalu.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
我 要 换钱 。
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
我 需要 美元 。 |
אנ---ק---- ה-לד---י-.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-i -aq-q/---qah---d-l--i-.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
我 需要 美元 。
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。 |
-ן-----לי--בקשה-ש---- קט-י--
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t-n/-n--l- -'-aqas--- sht------t-ni-.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
这里 有 自动取款机 吗 ? |
י- --ן --פומט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y--h--a'---as-o-a-?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ? |
--ה כ-ף---ש- -משוך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k-mah---sef e-s-a--l----o-h?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
ב-לו כ-טי-י----א- אפש- ל------
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be'------r-i-ey --hr-'y---s--r-l'-i-h-a-e-h?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|