我 想 开 一个 账户 。 |
М-- шо--аш--ы---еп---ім.
М__ ш__ а_____ д__ е____
М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-.
------------------------
Мен шот ашайын деп едім.
0
Men--------yı----p-----.
M__ ş__ a_____ d__ e____
M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-.
------------------------
Men şot aşayın dep edim.
|
我 想 开 一个 账户 。
Мен шот ашайын деп едім.
Men şot aşayın dep edim.
|
这是 我的 护照 。 |
Мы-а--- --л-ұжаты-.
М____ - т__________
М-н-у - т-л-ұ-а-ы-.
-------------------
Мынау - төлқұжатым.
0
M-na----tölqu-a---.
M____ - t__________
M-n-w - t-l-u-a-ı-.
-------------------
Mınaw - tölqujatım.
|
这是 我的 护照 。
Мынау - төлқұжатым.
Mınaw - tölqujatım.
|
这是 我的 地址 。 |
М-нау-- ме-е----ым.
М____ - м__________
М-н-у - м-к-н-а-ы-.
-------------------
Мынау - мекенжайым.
0
M--aw-----k--jayı-.
M____ - m__________
M-n-w - m-k-n-a-ı-.
-------------------
Mınaw - mekenjayım.
|
这是 我的 地址 。
Мынау - мекенжайым.
Mınaw - mekenjayım.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。 |
Шо-ыма а--- сал-ам-д-п ед-м.
Ш_____ а___ с_____ д__ е____
Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-.
----------------------------
Шотыма ақша салсам деп едім.
0
Şo--ma a--a-s---am -ep --i-.
Ş_____ a___ s_____ d__ e____
Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-.
----------------------------
Şotıma aqşa salsam dep edim.
|
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Шотыма ақша салсам деп едім.
Şotıma aqşa salsam dep edim.
|
我 想 从 账户里 取钱 。 |
Ш------- --ш---л-ам -еп-еді-.
Ш_______ а___ а____ д__ е____
Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-.
-----------------------------
Шотымнан ақша алсам деп едім.
0
Şotım-a- -qş- a---- --- -d-m.
Ş_______ a___ a____ d__ e____
Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-.
-----------------------------
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
|
我 想 从 账户里 取钱 。
Шотымнан ақша алсам деп едім.
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
|
我 想 取 户头结算单 。 |
Ш-тым--- -зі--- к-ш--м- а--ам--е----.
Ш_______ ү_____ к______ а____ д__ е__
Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-.
-------------------------------------
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
0
Ş--ı--an-----di-kö--rm- -lsam d-p --.
Ş_______ ü_____ k______ a____ d__ e__
Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-.
-------------------------------------
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
|
我 想 取 户头结算单 。
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。 |
Жо----г- б--ын-а --ш--а--ым -еле--.
Ж__ ч___ б______ а___ а____ к______
Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-.
-----------------------------------
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
0
J-l --------ınş- a--- -l-ım-ke--di.
J__ ç___ b______ a___ a____ k______
J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-.
-----------------------------------
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
|
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
|
费用 是 多少 ? |
Комис--я---н-а?
К_______ қ_____
К-м-с-и- қ-н-а-
---------------
Комиссия қанша?
0
K-mï--ïy- qanşa?
K________ q_____
K-m-s-ï-a q-n-a-
----------------
Komïssïya qanşa?
|
费用 是 多少 ?
Комиссия қанша?
Komïssïya qanşa?
|
我 应该 在 哪里 签名 ? |
Қай-ж---е-қол-қо----?
Қ__ ж____ қ__ қ______
Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-?
---------------------
Қай жерге қол қояйын?
0
Qa---e--e qo- -----ı-?
Q__ j____ q__ q_______
Q-y j-r-e q-l q-y-y-n-
----------------------
Qay jerge qol qoyayın?
|
我 应该 在 哪里 签名 ?
Қай жерге қол қояйын?
Qay jerge qol qoyayın?
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。 |
Ге---ния-ан--қша------ымы------п ж----дім.
Г__________ а___ а________ к____ ж__ е____
Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-.
------------------------------------------
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
0
G-r--n----an-aq-a aw-ar------üti- jü---di-.
G___________ a___ a________ k____ j__ e____
G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-.
-------------------------------------------
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
|
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
|
这是 我的 银行账号 。 |
Мы-а- ----ты-ның-------.
М____ - ш_______ н______
М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-.
------------------------
Мынау - шотымның нөмірі.
0
M-naw --şotı-nıñ------i.
M____ - ş_______ n______
M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-.
------------------------
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
|
这是 我的 银行账号 。
Мынау - шотымның нөмірі.
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
|
钱 已经 到了 吗 ? |
Ақ-- -үст--м-?
А___ т____ м__
А-ш- т-с-і м-?
--------------
Ақша түсті ме?
0
Aqş- ----i me?
A___ t____ m__
A-ş- t-s-i m-?
--------------
Aqşa tüsti me?
|
钱 已经 到了 吗 ?
Ақша түсті ме?
Aqşa tüsti me?
|
我 要 换钱 。 |
М-----қ--н- -у-ст-ра--- ----еді-.
М___ а_____ а__________ д__ е____
М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-.
---------------------------------
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
0
Mına----a-ı----stır-y-------ed-m.
M___ a_____ a__________ d__ e____
M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-.
---------------------------------
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
|
我 要 换钱 。
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
|
我 需要 美元 。 |
М-ға--А-Ш до-л-----е--к.
М____ А__ д______ к_____
М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к-
------------------------
Маған АҚШ доллары керек.
0
M---n -----o-lar--k----.
M____ A__ d______ k_____
M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k-
------------------------
Mağan AQŞ dolları kerek.
|
我 需要 美元 。
Маған АҚШ доллары керек.
Mağan AQŞ dolları kerek.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。 |
Ұс-қ ба-к-от---д----ер--і--і.
Ұ___ б____________ б_________
Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і-
-----------------------------
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
0
Usa-----k-o-ta-dan-be---iz-i.
U___ b____________ b_________
U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i-
-----------------------------
Usaq banknottardan beriñizşi.
|
请 您 给 我 一些 零钱 。
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
Usaq banknottardan beriñizşi.
|
这里 有 自动取款机 吗 ? |
Мұн-а б--к-м-т --- м-?
М____ б_______ б__ м__
М-н-а б-н-о-а- б-р м-?
----------------------
Мұнда банкомат бар ма?
0
M---a--ank--at ------?
M____ b_______ b__ m__
M-n-a b-n-o-a- b-r m-?
----------------------
Munda bankomat bar ma?
|
这里 有 自动取款机 吗 ?
Мұнда банкомат бар ма?
Munda bankomat bar ma?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ? |
Қа-ша --ш--шешуге---л---?
Қ____ а___ ш_____ б______
Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-?
-------------------------
Қанша ақша шешуге болады?
0
Q-n-a--q-- -eşwg---o--d-?
Q____ a___ ş_____ b______
Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-?
-------------------------
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
|
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Қанша ақша шешуге болады?
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ? |
Қан-ай-не--- -арт-сын -ай-ал--са б-лады?
Қ_____ н____ к_______ п_________ б______
Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-?
----------------------------------------
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
0
Q--da---es-e-k---a-ın-pay-al-nsa bo----?
Q_____ n____ k_______ p_________ b______
Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-?
----------------------------------------
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
|
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
|