我 不 明白 这个 词 。 |
ቃሉ-አ----ም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k’a-----ige-a----i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
我 不 明白 这个 词 。
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
我 不 明白 这个 句子 。 |
አረፍ---ገ- --ገ--ም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ār------ne-e---āl--eb-n--m-.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
我 不 明白 这个 句子 。
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
我 不 明白 这个 意思 。 |
ት-ጉ- አ--ባ--።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
t-r--um- -l--eban----.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
我 不 明白 这个 意思 。
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
男老师 |
መምህሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
mem-hiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? |
መ-ህ-ን ----ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m---hir--i-yire-u----?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
አ-----ሩ-እ-ዳ-ለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āw- ;-t’--u-i---aw-----.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
女老师 |
መ--ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m-mih-r-a
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? |
መም-ሯን-ይ---ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
me-ihi-w-n- --redw-----?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
አዎ-- -ሩ-እረዳ-ለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
āw- --t-i-- i-eda---ew-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
人(复数)人们 |
ህ-ብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h--i-i
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? |
ህዝ-ን ይረዱ-ል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
h-zi--ni -ir-d-ta--?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
不, 听 不 太懂 。 |
አ- ---ሱ--ጥ- አ-----ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
āyi-----s-ni-t’--u-āl-r-d--h----i.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
不, 听 不 太懂 。
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
女朋友 |
ሴ- ጋደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
s-ti -ad---a
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
|
您 有 一位 女朋友 吗 ? |
ሴ---ደ- ---ት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
s------den-a ā-ew-t-?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
您 有 一位 女朋友 吗 ?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
是, 我 有 一位 。 |
አ-------።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
ā-- ; āl----.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
是, 我 有 一位 。
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
女儿 |
ሴ--ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
sē----iji
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
您 有 一个 女儿 吗 ? |
ሴት -ጅ -ለዎ-?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
s--i-l--- āle-o-i?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
您 有 一个 女儿 吗 ?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
不,我 没有 。 |
አይ ---ለኝ-።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā---;-yelen-imi.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
不,我 没有 。
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|