短语手册

zh 否定句1   »   bg Отрицание 1

64[六十四]

否定句1

否定句1

64 [шейсет и четири]

64 [sheyset i chetiri]

Отрицание 1

[Otritsanie 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 保加利亚语 播放 更多
我 不 明白 这个 词 。 Аз не-ра--и--м-----та. А_ н_ р_______ д______ А- н- р-з-и-а- д-м-т-. ---------------------- Аз не разбирам думата. 0
Az -- ---bi-am--um--a. A_ n_ r_______ d______ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
我 不 明白 这个 句子 。 Аз н- р-зби-а- из--че---то. А_ н_ р_______ и___________ А- н- р-з-и-а- и-р-ч-н-е-о- --------------------------- Аз не разбирам изречението. 0
Az--- r--bira- ----che-i--o. A_ n_ r_______ i____________ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
我 不 明白 这个 意思 。 А--не р--б-ра--з-а-----т-. А_ н_ р_______ з__________ А- н- р-з-и-а- з-а-е-и-т-. -------------------------- Аз не разбирам значението. 0
A- ---razb-ram----che--et-. A_ n_ r_______ z___________ A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
男老师 У---ел У_____ У-и-е- ------ Учител 0
Uch---l U______ U-h-t-l ------- Uchitel
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? Р--б-р--е-л---ч-те--? Р________ л_ у_______ Р-з-и-а-е л- у-и-е-я- --------------------- Разбирате ли учителя? 0
Ra-----te--i uchi-elya? R________ l_ u_________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
是的, 我 听得 很 明白 。 Д-- -з го-р-з-и--м -о-р-. Д__ а_ г_ р_______ д_____ Д-, а- г- р-з-и-а- д-б-е- ------------------------- Да, аз го разбирам добре. 0
D-,-az-go----bir---do-r-. D__ a_ g_ r_______ d_____ D-, a- g- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az go razbiram dobre.
女老师 Учи--л-а У_______ У-и-е-к- -------- Учителка 0
Uc--t-lka U________ U-h-t-l-a --------- Uchitelka
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? Раз------ -и-у-ит-лката? Р________ л_ у__________ Р-з-и-а-е л- у-и-е-к-т-? ------------------------ Разбирате ли учителката? 0
R---irate ---uc-it-lka-a? R________ l_ u___________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a-a- ------------------------- Razbirate li uchitelkata?
是的, 我 听得 很 明白 。 Да- а- - ра-б-ра--доб--. Д__ а_ я р_______ д_____ Д-, а- я р-з-и-а- д-б-е- ------------------------ Да, аз я разбирам добре. 0
D-, -- ---r-z-i-am--o-r-. D__ a_ y_ r_______ d_____ D-, a- y- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az ya razbiram dobre.
人(复数)人们 Х--а Х___ Х-р- ---- Хора 0
K--ra K____ K-o-a ----- Khora
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? Р-з-и-ат- ли -орат-? Р________ л_ х______ Р-з-и-а-е л- х-р-т-? -------------------- Разбирате ли хората? 0
Ra--i--t- -- ---ra-a? R________ l_ k_______ R-z-i-a-e l- k-o-a-a- --------------------- Razbirate li khorata?
不, 听 不 太懂 。 Н-,--е -- ра-бир---съ-се- --б--. Н__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, н- г- р-з-и-а- с-в-е- д-б-е- -------------------------------- Не, не ги разбирам съвсем добре. 0
N-- ne -- --z-ir-m syv--m-do-re. N__ n_ g_ r_______ s_____ d_____ N-, n- g- r-z-i-a- s-v-e- d-b-e- -------------------------------- Ne, ne gi razbiram syvsem dobre.
女朋友 Прия---ка П________ П-и-т-л-а --------- Приятелка 0
P---atel-a P_________ P-i-a-e-k- ---------- Priyatelka
您 有 一位 女朋友 吗 ? И-ате ли-при--е-ка? И____ л_ п_________ И-а-е л- п-и-т-л-а- ------------------- Имате ли приятелка? 0
I-at---i-p---ate---? I____ l_ p__________ I-a-e l- p-i-a-e-k-? -------------------- Imate li priyatelka?
是, 我 有 一位 。 Д---има-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-, i-a-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
女儿 Д-ще-я Д_____ Д-щ-р- ------ Дъщеря 0
Dysh-her-a D_________ D-s-c-e-y- ---------- Dyshcherya
您 有 一个 女儿 吗 ? И--т- л- -ъщ---? И____ л_ д______ И-а-е л- д-щ-р-? ---------------- Имате ли дъщеря? 0
I-at--l--d--hche--a? I____ l_ d__________ I-a-e l- d-s-c-e-y-? -------------------- Imate li dyshcherya?
不,我 没有 。 Не--н----. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, нямам. 0
Ne--nya-am. N__ n______ N-, n-a-a-. ----------- Ne, nyamam.

盲人处理语言更有效率

眼睛看不见的人听力更好。 这样才能在日常生活里更轻松地活动。 但是盲人也能更好地处理语言! 许多科学研究得出了这一结论。 研究人员给测试对象播放了录音文章。 录音的语速被明显提高。 尽管如此,盲人测试者能听明白这些文章。 相反,视力正常的测试者却几乎听不明白。 录音中的语速对他们来说太快。 另一研究实验也得出了相似的结果。 视力正常及盲人测试者都听了各种句子。 实验故意安排了一部分句子。 这些句子末尾的词语被换成没有意义的词语。 测试者必须评估这些句子。 他们必须判断这些句子有意义与否。 当他们解决任务时,他们的大脑也被探究。 研究人员测量了特定的脑波。 通过测量脑波能发现大脑解答问题的速度到底有多快。 在盲人测试者大脑里出现了一种非常快速的特定信号。 这种信号表示一个句子已被分析完毕。 视力正常测试者大脑里该信号的出现速度慢得多。 为什么盲人处理语言更有效率,这仍不为人所知。 但是科学家们对此有一个理论。 他们认为盲人大脑中一个特定区域被强化使用。 该区域是视力正常人用来处理视觉刺激的。 对盲人而言该区域不能用在视觉上。 所以它还有“空”处理其它任务。 因此,盲人对语言的处理有着强大的能力。