我 不 明白 这个 词 。
আ-- -ই-শব--টা --ঝতে-পা--ি--া-৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i---i-ś-b-a---b-jha-- p---c---nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
我 不 明白 这个 词 。
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
我 不 明白 这个 句子 。
আম- এই ব------ -ু-ত----রছি-ন--৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i-ē'i--āk-a-- -ujha----ār-c-i -ā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
我 不 明白 这个 句子 。
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
我 不 明白 这个 意思 。
আমি ------ে-া-ব--ত- প-রছ- -- ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām----- m-n--ā buj--tē---r-ch- nā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
我 不 明白 这个 意思 。
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
男老师
শি--ষক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ś---aka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
আ-ন- ক- -ি-্ষ-কে----তে---র--?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āp--- ---śi-ṣa-a-ē---j---ē--ā-ēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
是的, 我 听得 很 明白 。
হ--,----তাকে ভ-ল----------- পা-ি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H-m̐,ā----āk- bh----hāb--i bu------pā-i
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
是的, 我 听得 很 明白 。
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
女老师
শিক-ষিকা
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śik-i-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
আপন--ক--শি-্ষ-ক--ে-বু-ত---ারে-?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ā---i k----k---ā-ē-b-j-a-- pā--n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
是的, 我 听得 很 明白 。
হ--,আম- --কে------বে- -ু-ত- পা-ি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H---,--- --k----ā--bh-bē-----j--t- -āri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
是的, 我 听得 很 明白 。
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
人(复数)人们
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
l--a
l___
l-k-
----
lōka
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
আ------ ল---নদ-- ব-----প--েন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā-ani-ki--ō------dēr---u-h-t----rēna?
ā____ k_ l___________ b______ p______
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
不, 听 不 太懂 。
না,-আম- ত-----ভাল-াবে-বুঝতে-প-র- না ৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
N-,-ām- tā-ē---bh-labhā-----j--t-----i -ā
N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
不, 听 不 太懂 。
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
女朋友
মে-- ----ু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
mē----a--hu
m___ b_____
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
女朋友
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
您 有 一位 女朋友 吗 ?
আপনার--ি -োনো -েয়ে-বন--ু---ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ā----ra-ki-k-n---ē-ē--a-d-u----ē?
ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
是, 我 有 一位 。
হ--,-আছে ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
Hām-, -c-ē
H___ ā___
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
是, 我 有 一位 。
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
女儿
মে-ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
m--ē
m___
m-ẏ-
----
mēẏē
您 有 一个 女儿 吗 ?
আ---- ক--ো-মে-ে --ে - ------কি ক----ম-য়ে--ছে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āp--ā-----nō-------------ā--nār- k- ---ō-m-ẏē āc-ē?
ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
您 有 一个 女儿 吗 ?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
不,我 没有 。
না, আ--র--ো-ো-ম-য়--নে--৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
Nā,-āmāra k-n--mē-ē nē'i
N__ ā____ k___ m___ n___
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
不,我 没有 。
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i