我 不 明白 这个 词 。 |
М-н-б-л -ө----т--інб-йм-н.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
Men -ul --zd--t--i-be----.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
我 不 明白 这个 词 。
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
我 不 明白 这个 句子 。 |
Ме----- сө---м-і -ү---бей-і-.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
Me- -u--söyl-m-- -------ym--.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
我 不 明白 这个 句子 。
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
我 不 明白 这个 意思 。 |
Ме----ғ-на--н -үсі------н.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
Me- mağı--sın t--i-be-m--.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
我 不 明白 这个 意思 。
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
男老师 |
Мұ-ал---а--й
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
M-----m---ay
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
|
男老师
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? |
С-- мұ---ім ---й-----с-н---- --?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
S-- m-ğ-l-m--ğay---t--in-si--be?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
Иә, -ен он--жақсы ------м.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïä,-m-n-o---ja-sı tü-----.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
女老师 |
м---л-м -п-й
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
muğ-li- -p-y
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
|
女老师
мұғалім апай
muğalim apay
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? |
Сі- -ұғ---- -па--- -----е-і--б-?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
S-z -u--l-m ------ tü--ne----b-?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
И----е--оны-жа-с--т----е-.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ï-a--m-- --------- -üs-ne-.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
人(复数)人们 |
А-амдар
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A---dar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? |
С-- ---мда--ы -үс--ес---б-?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
Si- ad---a-d--tü--n---- b-?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
不, 听 不 太懂 。 |
Жо-- ме--о-арды о-ша --қ---түсі-бе--ін.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
J--,-me----a-d- -nşa -a-sı------be---n.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
不, 听 不 太懂 。
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
女朋友 |
құ-бы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
qu-bı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
|
|
您 有 一位 女朋友 吗 ? |
Сіз--ң қ-----ы- -ар --?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
Si--iñ --r-ıñ-z bar-ma?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
是, 我 有 一位 。 |
И-,-м-нің -ұр--м-бар.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ï-, m---- -u--ım --r.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
是, 我 有 一位 。
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
女儿 |
қыз
қ__
қ-з
---
қыз
0
qız
q__
q-z
---
qız
|
|
您 有 一个 女儿 吗 ? |
Сі-д-- қы-ы--з-ба- -а?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
S-z-i- qı---ız ba- ma?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
您 有 一个 女儿 吗 ?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
不,我 没有 。 |
Ж-қ--ме--ң қ-з-м ж-қ.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
J--- -eniñ-----m ---.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
|
不,我 没有 。
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.
|