我 不 明白 这个 词 。 |
Ме- --л-с-з-ү --шүнб-й--ат-мы-.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
Men-b-- s-zd- --şü---y -------.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 词 。
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 句子 。 |
Мен -үйл-мд- түшү-б-й ж-та---.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M-n sü-löm-ü --ş-n-ö-------ı-.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 句子 。
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 意思 。 |
М-----л-эмн-н------ирерин-т---нбөй-ж--амы-.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
M-n b-l-emnen---------r-- t--ünbö--ja-amı-.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 意思 。
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
男老师 |
Мугал-м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Muga-im
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? |
Муга---ди -үш--ү- -ата--зб-?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mugali--i tüş-n-- j--as----?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
Ооба, ме- --ы-эркек- ж-к-- ----н-- -----ын.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O--a--me- --ı(e--ek---a----tüşü-üp-j----ı-.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
女老师 |
Мугалим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mu-a--m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? |
М--а---д- -ү-үнү- -а-асы-б-?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu-a-i-d-----ün-p--at---zb-?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
Оо-а,-----а-ы(--л- ----ы түшү--п жа-а-ы-.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oo--,-m-- a-ı(-y--) jak-- -ü----- j--amı-.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
人(复数)人们 |
Ада--ар
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A--m--r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? |
Ад-мд--ды--ү--нүп--а-ас-з--?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
A----a--ı--üşü-ü- j-----zb-?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
不, 听 不 太懂 。 |
Ж--, мен-а----ы--акш- --шү-б-- жа--м--.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
Jok- --- a--r-ı -ak-ı -üş-n-ö- jata-ı-.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
不, 听 不 太懂 。
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
女朋友 |
Сү----көн к-з
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S---öş--n --z
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
女朋友
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
您 有 一位 女朋友 吗 ? |
С----ш--- кыз---з-ба--ы?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Sü--öşk---k-----z -arb-?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
是, 我 有 一位 。 |
О---,-менд---ир-ө бар.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O--a- -e-d--b-----b-r.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
是, 我 有 一位 。
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
女儿 |
к-зы
к___
к-з-
----
кызы
0
k-zı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
您 有 一个 女儿 吗 ? |
С--д-- кызың-з б-р--?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
Siz--- --zı--- b---ı?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
您 有 一个 女儿 吗 ?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
不,我 没有 。 |
Ж--, --н-е ж-к.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
Jo---m-n-e----.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
不,我 没有 。
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|