我 不 明白 这个 词 。 |
Ме- -----ө-д---үш-н-өй ж--а---.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
Me--bu- ---dü----ünbö- -a---ın.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 词 。
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 句子 。 |
Ме---үйл---ү-т--үнб-й ж-тамын.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M----ü--ömdü--üş----- -at---n.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 句子 。
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 意思 。 |
Мен бу----н--и --лд-р---н--үш--б-й ж-там--.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
M-n-bul e-n--i-bi--i-erin ---------jata---.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
我 不 明白 这个 意思 。
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
男老师 |
М----им
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mug-lim
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? |
М-га---ди т-шү----жа----збы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu-a-i-di-tüşün---j-t-sızbı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
Оо-а,--ен--ны-э------жакшы--үш-н-- -а-а---.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O--a, men---ı(---e-) ja--ı-t---n-p j--a-ı-.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
女老师 |
Му-а--м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-ga-im
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? |
Муг---мди-тү-ү-үп-жата--зб-?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Muga-im-- -ü-ün-p -at---zbı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
是的, 我 听得 很 明白 。 |
Оо-а- -ен аны--ял)---кшы тү--нүп-ж-----н.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O--a---en --ı--y-l--ja--ı t-şü------ta-ı-.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
是的, 我 听得 很 明白 。
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
人(复数)人们 |
А--мдар
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Ad-mdar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ? |
Ад-мда-ды-т----үп-ж--а-ы-б-?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
A---dar-ı-t--ü--------s----?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
不, 听 不 太懂 。 |
Ж-к- ме- ---р-- -ак-ы--үш---өй--ат-мы-.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J--,---------d--jak-- -üşü-b-y--a-a--n.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
不, 听 不 太懂 。
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
女朋友 |
С--л---өн--ыз
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S--löş-ön kız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
女朋友
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
您 有 一位 女朋友 吗 ? |
С-йл---өн-------з-б--бы?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
S-y----ö- --z--ı------ı?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
是, 我 有 一位 。 |
О-ба,-ме-д- б-р-ө б-р.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O---- -ende---r-- -ar.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
是, 我 有 一位 。
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
女儿 |
к-зы
к___
к-з-
----
кызы
0
kı-ı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
您 有 一个 女儿 吗 ? |
С-з----к--ыңыз-ба--ы?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
S---in-kız-ŋ----ar-ı?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
您 有 一个 女儿 吗 ?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
不,我 没有 。 |
Ж--,---н-----к.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
Jo-,--en-- ---.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
不,我 没有 。
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|