短语手册

zh 否定句2   »   tl Pagtatanggi 2

65[六十五]

否定句2

否定句2

65 [animnapu’t lima]

Pagtatanggi 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
这个 戒指 贵 吗 ? M-h----- a-------s--g? M____ b_ a__ s________ M-h-l b- a-g s-n-s-n-? ---------------------- Mahal ba ang singsing? 0
不, 只 需要 100 欧元 。 Hi-----i-an---a----e--- l--g --g ha-a-a nit-. H_____ i____ d____ e___ l___ a__ h_____ n____ H-n-i- i-a-g d-a-g e-r- l-n- a-g h-l-g- n-t-. --------------------------------------------- Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. 0
可是 我 只有 50 。 Ng--i---e-on -a------k-ng-lim--p--g--u-o. N_____ m____ l_____ a____ l________ e____ N-u-i- m-r-n l-m-n- a-o-g l-m-m-u-g e-r-. ----------------------------------------- Ngunit meron lamang akong limampung euro. 0
你 已经 吃完 了 吗 ? Ta-o---- n----? T____ k_ n_ b__ T-p-s k- n- b-? --------------- Tapos ka na ba? 0
不, 还 没 呢 。 H-n-- p-. H____ p__ H-n-i p-. --------- Hindi pa. 0
但是 我 马上 就要 吃完 了 。 Ng--it-matat--o- n----- --m---. / Ngu-it--a--p-s na ako. N_____ m________ n_ a__ m______ / N_____ p______ n_ a___ N-u-i- m-t-t-p-s n- a-o m-m-y-. / N-u-i- p-t-p-s n- a-o- -------------------------------------------------------- Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. 0
你 还要 汤 吗 ? G--to m- p- -a--- sab--? G____ m_ p_ b_ n_ s_____ G-s-o m- p- b- n- s-b-w- ------------------------ Gusto mo pa ba ng sabaw? 0
不, 我 不要 了 。 H-n-i, -yok---a. H_____ a____ n__ H-n-i- a-o-o n-. ---------------- Hindi, ayoko na. 0
但 还要 一个 冰淇淋 。 N--nit---a -ang s---et-s- / P-r---us-- ------ng-sorbe---. N_____ i__ p___ s________ / P___ g____ k_ p_ n_ s________ N-u-i- i-a p-n- s-r-e-e-. / P-r- g-s-o k- p- n- s-r-e-e-. --------------------------------------------------------- Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. 0
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ? M-tag-- k-----b--g ----ti-- dit-? M______ k_ n_ b___ n_______ d____ M-t-g-l k- n- b-n- n-k-t-r- d-t-? --------------------------------- Matagal ka na bang nakatira dito? 0
不, 才 一个 月 。 H-ndi,--san-----a- pa -am-ng. H_____ i____ b____ p_ l______ H-n-i- i-a-g b-w-n p- l-m-n-. ----------------------------- Hindi, isang buwan pa lamang. 0
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。 N-un-- --r-mi-na -k-n-----a-a-na -g---ao. N_____ m_____ n_ a____ k_____ n_ m__ t___ N-u-i- m-r-m- n- a-o-g k-l-l- n- m-a t-o- ----------------------------------------- Ngunit marami na akong kilala na mga tao. 0
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ? Uuw- -a ba n- ba-ay bu--s? U___ k_ b_ n_ b____ b_____ U-w- k- b- n- b-h-y b-k-s- -------------------------- Uuwi ka ba ng bahay bukas? 0
不, 要 等到 周末 。 H-n-i--s- k----us-- -a -- -in-g-. H_____ s_ k________ p_ n_ l______ H-n-i- s- k-t-p-s-n p- n- l-n-g-. --------------------------------- Hindi, sa katapusan pa ng linggo. 0
但是 我 星期天 就 回来 。 Ng-n-t---b--i--ak--------g-o. N_____ b______ a__ s_ L______ N-u-i- b-b-l-k a-o s- L-n-g-. ----------------------------- Ngunit babalik ako sa Linggo. 0
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ? M-ta-d---a b- --- ----g -n-k -------e? M______ n_ b_ a__ i____ a___ n_ b_____ M-t-n-a n- b- a-g i-o-g a-a- n- b-b-e- -------------------------------------- Matanda na ba ang iyong anak na babae? 0
没有, 她 才 十七 岁 。 Hi---, lab-ng-p--o-p- ---g-si-a. H_____ l__________ p_ l___ s____ H-n-i- l-b-n---i-o p- l-n- s-y-. -------------------------------- Hindi, labing-pito pa lang siya. 0
但是 她 已经 有 男朋友 了 。 P-r- m---n-by-------ya. P___ m__ n____ n_ s____ P-r- m-y n-b-o n- s-y-. ----------------------- Pero may nobyo na siya. 0

词语告诉我们什么

世界上有万亿本书。 至今为止到底有多少本书,这无人知晓。 这些书里存有大量知识。 若有人能读完这些书,就会知道生命中的许多事。 这些书向我们展示了我们的世界是如何改变的。 每个时代都有它的专属之书。 从这些书里可以获知人类重要之事。 可惜的是,没有人能读完所有的书。 但是现代技术可以帮助我们去探索这些书。 通过电子数码技术,这些书像数据一样被储存起来。 然后我们就可以对书中内容进行分析。 语言学家从中看到了我们的语言是如何改变的。 但更有意思的是,词语出现的频率可以被计算出来。 通过这种方法可以认识到某些事物的重要性。 科学家们研究了500多万本书。 这些书是近五个世纪以来的作品。 其中总共有5000亿个词语被分析。 词语出现的频率显示了人类从早期到今天是怎样生活的。 语言折射出思想潮流的变迁。 比如,“男人”这个词失去了某种重要性。 它在今天的使用频率要比以前少。 相反,“女人”这个词的出现频率有明显增长。 我们喜欢吃什么也可以从词语中看出来。 比如“冰淇淋”这个词在20世纪50年代非常重要。 然后接着流行“披萨”和“意大利面”。 近几年来由“寿司”这个词占主导地位。 对所有语言爱好者来说有一则好消息...... 我们的语言每年都有更多词汇加入!