眼镜
चश--ा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
ch-s--a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
वह--प-- चश्-ा---ल गया
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
vah a--n---h-sh-a--ho-l-ga-a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
फि- उसका---्म--कह-ँ--ै?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
phir u-ak- cha---- k-haan-hai?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
钟,表
घड़ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
g--d-e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
他的 表 坏 了 。
उ-की घ-ी-ख--ा---- गयी -ै
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
u---ee gha-ee--h--a-b--o g-y-e hai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
他的 表 坏 了 。
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
钟 挂在 墙 上 。
घड़ी -ी-ा--पर----- -ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
g-a--- -eev-ar --r-ta--ee-hai
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
钟 挂在 墙 上 。
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
护照
पासपो--ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
p-asa-o-t
p________
p-a-a-o-t
---------
paasaport
他 把 他的 护照 丢 了 。
उस-े अप---प-स-ोर----ो--ि-- -ै
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
us-ne --a---p-a-ap-rt-kho di-- hai
u____ a____ p________ k__ d___ h__
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
他 把 他的 护照 丢 了 。
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
他的 护照 到底 在 哪里 ?
तो उसका--ास--र-ट -हा- --?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
to-----a -aas---rt----aa- -ai?
t_ u____ p________ k_____ h___
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
他的 护照 到底 在 哪里 ?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
她–她的
व- - --क--- उ-क- - उन-े
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
v--- ----a /-una-e--/---a-e
v_ – u____ / u_____ / u____
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
她–她的
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
孩子们 不能 找到 他们的 父母
बच--ों क--उ-के-मा--ब-- -ही- -िल-र---हैं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
b---c-on----un--e-ma----aa- -a-in--il -ah- --in
b_______ k_ u____ m________ n____ m__ r___ h___
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
孩子们 不能 找到 他们的 父母
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
但是 他们的 父母 来了 !
ल--वहाँ उन-े-मात- -ित--- --े हैं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
l-----aa- --ake--a-------a aa -ah- ha-n
l_ v_____ u____ m____ p___ a_ r___ h___
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
但是 他们的 父母 来了 !
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
您–您的
आ--- -प---/ -प-- - आ-की
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aa- –--apa-a /--ap-k- /-aa---ee
a__ – a_____ / a_____ / a______
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
您–您的
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
आपक-----्-ा कैस--थ---श्-- -्----?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
a---kee------a -a--ee t--e, ---e--------?
a______ y_____ k_____ t____ s____ m______
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
आ----प-्न--कहाँ ह-- श्-ी -्---र?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
a-pakee-p-t-----haa--hai--shre- -yul--?
a______ p____ k_____ h___ s____ m______
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
您–您的
आ--–----ा / आप-े /-आ--ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a-p –---p--a-- --pake ----pa--e
a__ – a_____ / a_____ / a______
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
您–您的
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
आ--ी--ा------ैस----- श्-ीमत---्-ि-?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
aa----e -----a-k--s-e---ee,-s-re-m-----shm-t?
a______ y_____ k_____ t____ s_________ s_____
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
आप-- प-- -हाँ--ै-----र--त- श्-िट?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
aap--e --tee k-h--n-h--n? shr-e-a-ee-s----?
a_____ p____ k_____ h____ s_________ s_____
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?