眼镜
चश्मा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
ch-sh-a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
वह-अप-ा-चश्म--भूल गया
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
vah ap-n--c-a-h-- bh-ol----a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
फ-र -स-- -श्मा-क-ा----?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
ph-r -s--a--h-s-m-----a---h--?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
钟,表
घ-ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
g-a-ee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
他的 表 坏 了 。
उ-क- घ-ी ख-रा- -ो-ग-ी-है
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
us--ee--hade- k-araab-h----yee --i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
他的 表 坏 了 。
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
钟 挂在 墙 上 。
घ-ी---वा- प- -ं-ी है
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
ghadee d------ -ar t----e h-i
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
钟 挂在 墙 上 。
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
护照
प--प-र्ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
p-as-p-rt
p________
p-a-a-o-t
---------
paasaport
他 把 他的 护照 丢 了 。
उस-े-अ-न--प--प-र्ट ----िय--है
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
us-n----an-----s-p-rt -h--diya---i
u____ a____ p________ k__ d___ h__
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
他 把 他的 护照 丢 了 。
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
他的 护照 到底 在 哪里 ?
तो उस-ा-----ो--ट--ह-- --?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
to-----a p---a--r----ha-n---i?
t_ u____ p________ k_____ h___
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
他的 护照 到底 在 哪里 ?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
她–她的
वे---उनका ---न-ी-- -न-े
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ve - un--a ---n--e- / u--ke
v_ – u____ / u_____ / u____
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
她–她的
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
孩子们 不能 找到 他们的 父母
ब-्--- -- उ-के -----ाप नह-ं म---रहे--ैं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
b-c---on--o u--ke ---n-ba---na--n --l--ah--h--n
b_______ k_ u____ m________ n____ m__ r___ h___
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
孩子们 不能 找到 他们的 父母
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
但是 他们的 父母 来了 !
ल- व-ा--उन-े---ता प-ता-- --- ह-ं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
lo -a---- -n-ke ma--a p-ta-aa -a-- -ain
l_ v_____ u____ m____ p___ a_ r___ h___
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
但是 他们的 父母 来了 !
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
您–您的
आप---आ--ा ---पके-- --की
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aa--- a--a---/-----ke / -apa--e
a__ – a_____ / a_____ / a______
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
您–您的
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
आप---य---रा कैसी-थी- -्री -्य--र?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
a---ke- -aat---k-i-----hee, shr-e m---a-?
a______ y_____ k_____ t____ s____ m______
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
आपक- पत्-- --ा- है---्री-म्-ुल-?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
a--ak-e p--ni kahaan -ai--s---- -y-la-?
a______ p____ k_____ h___ s____ m______
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
您–您的
आ- –-आ-का-/ आप-े /----ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aa- - -a-a-a / -apa-------p-kee
a__ – a_____ / a_____ / a______
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
您–您的
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
आ--ी यात--ा क--ी थी- श्-ी--ी --मि-?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
a----ee yaa--a -------t---- -hr--m--ee----i-?
a______ y_____ k_____ t____ s_________ s_____
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
आ--े पती-कहाँ-हैं?-श्र-म---श---ट?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
aa--k---a--e------n ha-n?--h-e-m-t--------?
a_____ p____ k_____ h____ s_________ s_____
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?