我 需要 一张床 。 |
ኣ--ዓራት የድል-- ኣሎ ።
ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
ane ‘ar-t- ---iliye-- alo ።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
我 需要 一张床 。
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
我 要 睡觉 。 |
ክድ-ስ-ደል-።
ክ___ ደ___
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
kidik’--i de-i--።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
我 要 睡觉 。
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
这儿 有 一张 床 吗 ? |
ኣ-ዚ ----ኣሎ--?
ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
abizī-‘ar--i-alo-d-?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
这儿 有 一张 床 吗 ?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
我 需要 一盏灯 。 |
መብራ-- -ልቺ- የ-ል-ኒ--ሎ-።
መ____ (___ የ____ ኣ_ ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
me-ir-h--ī-(----ī- -e--l--e-ī --- ።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
我 需要 一盏灯 。
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
我 要 读书 。 |
ከንብብ-ደል-።
ከ___ ደ___
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
k---b-bi--e-i-e።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
我 要 读书 。
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
这儿 有 一盏灯 吗 ? |
ኣብ- -ብ--ቲ ኣሎ-ዶ?
ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
a---- -i-ira-i---alo d-?
a____ m_________ a__ d__
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
这儿 有 一盏灯 吗 ?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|
我 需要 一部 电话机 。 |
ተለፎን-የድ-የኒ ኣሎ ።
ተ___ የ____ ኣ_ ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
tel--oni--e-i--yen- a-o-።
t_______ y_________ a__ ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
|
我 需要 一部 电话机 。
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
|
我 要 打电话 。 |
ክ-ውል----።
ክ___ ደ___
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
ki--w-l- ----y-።
k_______ d______
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
|
我 要 打电话 。
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
|
这儿 有 电话 吗 ? |
ኣብዚ-ተ-ፎን ኣሎ -?
ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
ab--ī --le-o-i alo -o?
a____ t_______ a__ d__
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
|
这儿 有 电话 吗 ?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
|
我 需要 一部 照相机 。 |
ካ-ራ ----ኒ-ኣ- ።
ካ__ የ____ ኣ_ ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ka-e---ye--li---- al- ።
k_____ y_________ a__ ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
|
我 需要 一部 照相机 。
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
|
我 要 照相 。 |
ፎቶ-ክገ-ር ደ-የ።
ፎ_ ክ___ ደ___
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
fo-- k-g--iri d-----።
f___ k_______ d______
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
|
我 要 照相 。
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
|
这儿 有 照相机 吗 ? |
ኣብ- ካ-ራ -ላ-ዶ?
ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
a-izī-k--era-al- d-?
a____ k_____ a__ d__
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
|
这儿 有 照相机 吗 ?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
|
我 需要 一台 电脑 。 |
ኮም--ር---ልየ--ኣ--።
ኮ____ የ____ ኣ_ ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
ko-ip-t--- -e----y--ī--lo ።
k_________ y_________ a__ ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
|
我 需要 一台 电脑 。
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
|
我 要 发 一个 电子邮件 。 |
ኢመ---ክሰ-ድ---የ።
ኢ___ ክ___ ደ___
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
īm----i-kis-d-d- --l---።
ī______ k_______ d______
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
|
我 要 发 一个 电子邮件 。
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
|
这儿 有 电脑 吗 ? |
ኣ-ዚ--ም--- ኣሎ--?
ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
abi---k-m--īte---al- do?
a____ k_________ a__ d__
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
|
这儿 有 电脑 吗 ?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
|
我 需要 一支 圆珠笔 。 |
መ--ፊ--- ----- ኣሎ ።
መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
mets---------ī-o ---i---en- --o ።
m_________ p___ y_________ a__ ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
我 需要 一支 圆珠笔 。
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
我 要 写点儿 东西 。 |
ገ--ክጽ-- ---።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
gele--its---̣-f----l---።
g___ k_________ d______
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
|
我 要 写点儿 东西 。
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? |
ኣብ--ወ-ቐ-- --ን -ሎ--?
ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
a--z- --r-k---ti-i pīron----o-d-?
a____ w__________ p_____ a__ d__
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|