短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   nl iets mogen

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [drieënzeventig]

iets mogen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? M-- ji---l -ut-ri---n? M__ j__ a_ a__________ M-g j-j a- a-t-r-j-e-? ---------------------- Mag jij al autorijden? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? M-- ji- -l--l--h-l--rink--? M__ j__ a_ a______ d_______ M-g j-j a- a-c-h-l d-i-k-n- --------------------------- Mag jij al alcohol drinken? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? M-- -i- -----l--n-naar-het-bu--en--n-? M__ j__ a_ a_____ n___ h__ b__________ M-g j-j a- a-l-e- n-a- h-t b-i-e-l-n-? -------------------------------------- Mag jij al alleen naar het buitenland? 0
允许,可以,准许, m--en m____ m-g-n ----- mogen 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? Mogen-we---e- -----? M____ w_ h___ r_____ M-g-n w- h-e- r-k-n- -------------------- Mogen we hier roken? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? Ma- ---h-e- roke-? M__ j_ h___ r_____ M-g j- h-e- r-k-n- ------------------ Mag je hier roken? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? K---j---e--e----red-et---r----tale-? K__ j_ m__ e__ k___________ b_______ K-n j- m-t e-n k-e-i-t-a-r- b-t-l-n- ------------------------------------ Kan je met een kredietkaart betalen? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? K----e m-- -e- --equ------l--? K__ j_ m__ e__ c_____ b_______ K-n j- m-t e-n c-e-u- b-t-l-n- ------------------------------ Kan je met een cheque betalen? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? Ka--je-a-l----ma-r--o---n- -e--l-n? K__ j_ a_____ m___ c______ b_______ K-n j- a-l-e- m-a- c-n-a-t b-t-l-n- ----------------------------------- Kan je alleen maar contant betalen? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? Mag-i- -v-- t-le--ne-en? M__ i_ e___ t___________ M-g i- e-e- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Mag ik even telefoneren? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Ma- ik--ven ---- --a--n? M__ i_ e___ i___ v______ M-g i- e-e- i-t- v-a-e-? ------------------------ Mag ik even iets vragen? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? M---i- -v-n-ie-- -e-ge-? M__ i_ e___ i___ z______ M-g i- e-e- i-t- z-g-e-? ------------------------ Mag ik even iets zeggen? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 Hi- -a- -ie- -n h-- -a-k-s-ap-n. H__ m__ n___ i_ h__ p___ s______ H-j m-g n-e- i- h-t p-r- s-a-e-. -------------------------------- Hij mag niet in het park slapen. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 Hi- mag-n--- ---de---t--s-a--n. H__ m__ n___ i_ d_ a___ s______ H-j m-g n-e- i- d- a-t- s-a-e-. ------------------------------- Hij mag niet in de auto slapen. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 Hij---g---e- -n -e------io- sl--en. H__ m__ n___ i_ h__ s______ s______ H-j m-g n-e- i- h-t s-a-i-n s-a-e-. ----------------------------------- Hij mag niet in het station slapen. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) M------- g--n -it-e-? M____ w_ g___ z______ M-g-n w- g-a- z-t-e-? --------------------- Mogen we gaan zitten? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? M-gen-w- d- menu-aa-t z--n? M____ w_ d_ m________ z____ M-g-n w- d- m-n-k-a-t z-e-? --------------------------- Mogen we de menukaart zien? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? M-g-n we-ap--t --t--e-? M____ w_ a____ b_______ M-g-n w- a-a-t b-t-l-n- ----------------------- Mogen we apart betalen? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!