您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? |
Э--е--чү--т-рт-у жебей-жата-ыз?
Э___ ү___ т_____ ж____ ж_______
Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з-
-------------------------------
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
0
Emne --ün-tort---j---y ja---ı-?
E___ ü___ t_____ j____ j_______
E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z-
-------------------------------
Emne üçün torttu jebey jatasız?
|
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
Emne üçün torttu jebey jatasız?
|
我 必须 减肥 。 |
М-н -р--таш----ере-.
М__ а________ к_____
М-н а-ы-т-ш-м к-р-к-
--------------------
Мен арыкташым керек.
0
M-n---ık-aşı- k-r-k.
M__ a________ k_____
M-n a-ı-t-ş-m k-r-k-
--------------------
Men arıktaşım kerek.
|
我 必须 减肥 。
Мен арыкташым керек.
Men arıktaşım kerek.
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 |
М-- ----ж-б--м,--нт-е------к---ым-ке-е-.
М__ а__ ж______ а______ а________ к_____
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к-
----------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
0
M-- a-ı-je-ey-- ant------rıkt--ı--k-r--.
M__ a__ j______ a______ a________ k_____
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k-
----------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? |
Э--еге ---- и-п-й-из?
Э_____ с___ и________
Э-н-г- с-р- и-п-й-и-?
---------------------
Эмнеге сыра ичпейсиз?
0
E--e-- -ı-a-i---ysiz?
E_____ s___ i________
E-n-g- s-r- i-p-y-i-?
---------------------
Emnege sıra içpeysiz?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Эмнеге сыра ичпейсиз?
Emnege sıra içpeysiz?
|
我 还得 开 车 。 |
Ме- -агы -н----йдашым к--ек.
М__ д___ у___ а______ к_____
М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------
Мен дагы унаа айдашым керек.
0
Men-dagı-u-aa a-da-ım kerek.
M__ d___ u___ a______ k_____
M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men dagı unaa aydaşım kerek.
|
我 还得 开 车 。
Мен дагы унаа айдашым керек.
Men dagı unaa aydaşım kerek.
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 |
М---ан- -ч---м- -н-ке-- --н-да-----аа айд-ш-- -ер-к.
М__ а__ и______ а______ м__ д___ у___ а______ к_____
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
0
Me----ı-i--e-m,-a-t-----men-d-gı-u--a-a-d-ş-- k----.
M__ a__ i______ a______ m__ d___ u___ a______ k_____
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? |
Эм-е----н-к----ичпе-с-ң?
Э___ ү___ к___ и________
Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-?
------------------------
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
0
E-ne-üçün k-fe i-p--si-?
E___ ü___ k___ i________
E-n- ü-ü- k-f- i-p-y-i-?
------------------------
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
|
它 凉 了 。 |
Ал су---эке-.
А_ с___ э____
А- с-у- э-е-.
-------------
Ал суук экен.
0
Al-s--- --e-.
A_ s___ e____
A- s-u- e-e-.
-------------
Al suuk eken.
|
它 凉 了 。
Ал суук экен.
Al suuk eken.
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 |
К-ф---уу---олг----к-а- ---ейм.
К___ с___ б___________ и______
К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-.
------------------------------
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
0
K-fe ---- b----n-u-t-n -çp-ym.
K___ s___ b___________ i______
K-f- s-u- b-l-o-d-k-a- i-p-y-.
------------------------------
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? |
Э-нег--ч-й--чпе- -а-а-ы-?
Э_____ ч__ и____ ж_______
Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң-
-------------------------
Эмнеге чай ичпей жатасың?
0
Em---e-çay-içp-- -a-as--?
E_____ ç__ i____ j_______
E-n-g- ç-y i-p-y j-t-s-ŋ-
-------------------------
Emnege çay içpey jatasıŋ?
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Эмнеге чай ичпей жатасың?
Emnege çay içpey jatasıŋ?
|
我 没有 糖 。 |
М-н---ш--ер -о-.
М____ ш____ ж___
М-н-е ш-к-р ж-к-
----------------
Менде шекер жок.
0
Me-de --ke-----.
M____ ş____ j___
M-n-e ş-k-r j-k-
----------------
Mende şeker jok.
|
我 没有 糖 。
Менде шекер жок.
Mende şeker jok.
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 |
Мен аны и-п-йм----т---- -енд- -ек-- --к.
М__ а__ и______ а______ м____ ш____ ж___
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к-
----------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
0
Men-a-ı-içp-y-- a---e-i-me------k-- jo-.
M__ a__ i______ a______ m____ ş____ j___
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n-e ş-k-r j-k-
----------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? |
Э-н- -чү- -орп---ч--й -а--сың?
Э___ ү___ ш____ и____ ж_______
Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң-
------------------------------
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
0
E-ne----n-ş-r-o--çp-y ----sıŋ?
E___ ü___ ş____ i____ j_______
E-n- ü-ü- ş-r-o i-p-y j-t-s-ŋ-
------------------------------
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
|
我 没有 点 它 。 |
Мен -орпого--уюр--а бер--н --есми-.
М__ ш______ б______ б_____ э_______
М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
0
M-n---r-og- --yu-tm- -e-ge- -mes---.
M__ ş______ b_______ b_____ e_______
M-n ş-r-o-o b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
|
我 没有 点 它 。
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 |
Ме- аны---бей---а---ен- мен------ую--ма-б--г-н-эм-см-н.
М__ а__ ж______ а______ м__ а__ б______ б_____ э_______
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
0
M----n- je-ey---a-tken----- -g- b--urtm- -erg---em-sm-n.
M__ a__ j______ a______ m__ a__ b_______ b_____ e_______
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n a-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
--------------------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? |
Эмне ү-ү- -т---ж---й -а---ы-?
Э___ ү___ э___ ж____ ж_______
Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң-
-----------------------------
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
0
E-ne-ü-ü- et-i-j-be- j----ı-?
E___ ü___ e___ j____ j_______
E-n- ü-ü- e-t- j-b-y j-t-s-ŋ-
-----------------------------
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
|
我 是 素食者 。 |
М---вег-тариан-ы-.
М__ в_____________
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын.
0
Me---e--t--ia---n.
M__ v_____________
M-n v-g-t-r-a-m-n-
------------------
Men vegetarianmın.
|
我 是 素食者 。
Мен вегетарианмын.
Men vegetarianmın.
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 |
М-н---ы --бе-м, антке------ в--ет----нч-м-н.
М__ а__ ж______ а______ м__ в_______________
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н-
--------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
0
Men -nı jebe-m--an-ke----e- -eg-ta-i-n----n.
M__ a__ j______ a______ m__ v_______________
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n v-g-t-r-a-ç-m-n-
--------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
|