读书,看书 |
ኣንበ-፣ ---ብ
ኣ____ ም___
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
an-b-be፣ mi--ba-i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
读书,看书
ኣንበበ፣ ምንባብ
anibebe፣ minibabi
|
我 读完 了 。 |
ኣነ----በ።
ኣ_ ኣ____
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
a-e-an-bī--።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
我 读完 了 。
ኣነ ኣንቢበ።
ane anibībe።
|
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 |
ኣ- -ቲ --እ -ማን -ን--ዮ።
ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
an--nitī -i-u-i --m--i ani-----o።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
明白,理解,领会 |
ተረ--፣--ር-እ
ተ____ ም___
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
te-ed--ā- -ir---’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
明白,理解,领会
ተረድአ፣ ምርዳእ
teredi’ā፣ mirida’i
|
我 明白 了 /我 懂 了 。 |
ኣ--ተረዲ-ኒ።
ኣ_ ተ_____
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
ane---re--’-nī።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
我 明白 了 /我 懂 了 。
ኣነ ተረዲኡኒ።
ane teredī’unī።
|
整个 文章 我 都懂 了 。 |
ኣነ እ---ሉእ-ጽሑ- --ዲኡኒ።
ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
an---tī milu-----’--̣u-i t---d----ī።
a__ i__ m_____ t_______ t__________
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
整个 文章 我 都懂 了 。
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
回答 |
መለሸ፣ --ሲ
መ___ መ__
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
me-e--e--m-lisī
m_______ m_____
m-l-s-e- m-l-s-
---------------
meleshe፣ melisī
|
回答
መለሸ፣ መልሲ
meleshe፣ melisī
|
我 回答 了 。 |
ኣነ---ሰ።
ኣ_ መ___
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
an---el-s-።
a__ m______
a-e m-l-s-።
-----------
ane melīse።
|
我 回答 了 。
ኣነ መሊሰ።
ane melīse።
|
我 回答 了 所有的 问题 。 |
ኣ---- ኩሎ--ሕ--ት-መ--።
ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
ane a-- k-lom---̣ito--t- -e-īs-።
a__ a__ k_____ ḥ_______ m______
a-e a-i k-l-m- h-i-o-a-i m-l-s-።
--------------------------------
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
|
我 回答 了 所有的 问题 。
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
|
我 知道 –我 早就 知道 了 。 |
ኣ--እፈ---የ ---ነ -ሊጠዮ ---።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
ane --e-it-o‘-- ---ne--elīt-eyo-n----e።
a__ i__________ - a__ f________ n______
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o n-y-r-።
---------------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
|
我 知道 –我 早就 知道 了 。
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
|
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 |
ኣነ --ሕፎ-- - ኣ---ሒ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
a---its--ḥ-fo--- - ane-t-’---īfe-o።
a__ i___________ - a__ t__________
a-e i-s-i-̣-f-‘-e - a-e t-’-h-ī-e-o-
------------------------------------
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
|
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
|
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 |
ኣ--እ-ምዖ‘የ----ነ ሰሚዐ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
ane-is---‘o-ye---a-e-se--‘āyo።
a__ i_________ - a__ s________
a-e i-e-i-o-y- - a-e s-m-‘-y-።
------------------------------
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
|
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
|
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 |
ኣነ---ጽ-‘የ - -- -ምጺ--ዮ።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
an---emits--’o------ane -mit---’ā-oy-።
a__ y____________ - a__ a_____________
a-e y-m-t-’-’-‘-e - a-e a-i-s-ī-ā-o-o-
--------------------------------------
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
|
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
|
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 |
ኣ- -ብጽሖ---- ---ኣ--ሐዮ።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
a---y-b-t---h-o‘-e --ane --its-----y-።
a__ y____________ - a__ a___________
a-e y-b-t-’-h-o-y- - a-e a-i-s-ī-̣-y-።
--------------------------------------
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
|
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
|
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 |
ኣነ እ-ዝኦ-የ --ኣ-----ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
a-e ----i----e - -----ezī’āyo።
a__ i_________ - a__ g________
a-e i-e-i-o-y- - a-e g-z-’-y-።
------------------------------
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
|
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
|
我 等 –我 等过 了 。 |
ኣነ ---ዮ‘የ - ኣነ-ተ--አዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
a-- its’i--y---- - -n--t--s’-b--āy-።
a__ i___________ - a__ t____________
a-e i-s-i-e-o-y- - a-e t-t-’-b-’-y-።
------------------------------------
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
|
我 等 –我 等过 了 。
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
|
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 |
ኣነ-እገ-ጾ‘የ------ገ-ጸዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
a-e---e--ts’-‘ye-----e----īts---o።
a__ i___________ - a__ g__________
a-e i-e-i-s-o-y- - a-e g-l-t-’-y-።
----------------------------------
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
|
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
|
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 |
ኣነ እ--ጦ‘የ ---ነ---ጠዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
an- -f---t--‘-----a-- f---t---o።
a__ i__________ - a__ f_________
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o-
--------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።
|
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።
|