你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
Είσα- ---- -ε----ης – --ν-εί-αι----- ----έ--ς!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
Eísai t-so te--é-ēs –-mē--eí-ai-tó---te--é-ēs!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
Κ--μ-σ-- -ό-ο-π--ύ –-μ-ν-κ----σαι -όσο-πο-ύ!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
Ko-m---- --s- -o-ý-–--ē---o--ás-- tós--p--ý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
Έρ-ε-αι-τ-σο-α--ά---μ----ρχ--αι---σο-α---!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
É-c-es-i -ó-o ---- - mēn é-c-e--- t----ar-á!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
Γελ-ς ---------τά-----ν--ε-ά- ---ο δυ--τά!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
G-----tó--------- --m-n-g---s-tó-- --na-á!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
Μ-λ-- τόσ- -ιγ- –-μ-ν-μι--ς----ο ---ά!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
M---s--ó---s--á – --- m--ás --s- si--!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
Πίνει- υπ-ρ-ολ-κ--πο---–-μ-ν--ίνει----σο πο--!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
P---is----rb--i-- ------ mēn --n-i- -ós--po--!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
Καπνίζ-ι- -----ολικά --λύ-------κ-πν-ζε-ς -όσο πολ-!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
K-p--z--s yper--l--- -o-ý-– mē- k--n-z--s----o --l-!
K________ y_________ p___ – m__ k________ t___ p____
K-p-í-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n k-p-í-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
Δ-υλε--ις υ-ερβ---κ- -ολ- – --- δουλ--εις -ό-- -ο--!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
Doul-úe-s--pe--ol--- po---– mē---o-l-ú-i- -ós- p-l-!
D________ y_________ p___ – m__ d________ t___ p____
D-u-e-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n d-u-e-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
Ο----ί- -ο----ρή---α-– μη- --ηγε---τό-- γρή-ορα!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Odēge-s -o-ý-g--gor--–-mēn --ē-e-- -ó-o -r-g--a!
O______ p___ g______ – m__ o______ t___ g_______
O-ē-e-s p-l- g-ḗ-o-a – m-n o-ē-e-s t-s- g-ḗ-o-a-
------------------------------------------------
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
|
请您 站起来, 米勒先生 ! |
Σ-κ----τε-κύ----Mül-er!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
Sē-----íte --r-- -ü--e-!
S_________ k____ M______
S-k-t-e-t- k-r-e M-l-e-!
------------------------
Sēkōtheíte kýrie Müller!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Sēkōtheíte kýrie Müller!
|
请您 坐下, 米勒先生 ! |
Κα-ίσ-ε--ύριε----l-r!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
Kat-ís-e k-r-e--üll--!
K_______ k____ M______
K-t-í-t- k-r-e M-l-e-!
----------------------
Kathíste kýrie Müller!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
Καθίστε κύριε Müller!
Kathíste kýrie Müller!
|
您 坐着, 米勒先生 ! |
Μ-ί-ετε -τη- -έ-η σα- -ύρ-ε-M-l-er!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
M-ínet--st-- -hésē --s ------M-lle-!
M______ s___ t____ s__ k____ M______
M-í-e-e s-ē- t-é-ē s-s k-r-e M-l-e-!
------------------------------------
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
|
您 坐着, 米勒先生 !
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
|
您 要有 耐心 ! |
Έχε-ε υ-ομον-!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
É-hete -p---nḗ!
É_____ y_______
É-h-t- y-o-o-ḗ-
---------------
Échete ypomonḗ!
|
您 要有 耐心 !
Έχετε υπομονή!
Échete ypomonḗ!
|
您 不着急 啊 ! |
Πάρ---τ------ν--σα-!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
Pá-t- --- -hr--o----!
P____ t__ c_____ s___
P-r-e t-n c-r-n- s-s-
---------------------
Párte ton chróno sas!
|
您 不着急 啊 !
Πάρτε τον χρόνο σας!
Párte ton chróno sas!
|
请您 等 一会儿 ! |
Π-----νε-ε-μ-α ------!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
P-r-mé--t- m-----i---!
P_________ m__ s______
P-r-m-n-t- m-a s-i-m-!
----------------------
Periménete mía stigmḗ!
|
请您 等 一会儿 !
Περιμένετε μία στιγμή!
Periménete mía stigmḗ!
|
您 要 小心 ! |
Π-οσέ--τ-!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
Pro-échet-!
P__________
P-o-é-h-t-!
-----------
Proséchete!
|
您 要 小心 !
Προσέχετε!
Proséchete!
|
您 要 准时 ! |
Να--ί-τ- -----ώ-α -α-!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
N- ----e-st-n ṓra -as!
N_ e____ s___ ṓ__ s___
N- e-s-e s-ē- ṓ-a s-s-
----------------------
Na eíste stēn ṓra sas!
|
您 要 准时 !
Να είστε στην ώρα σας!
Na eíste stēn ṓra sas!
|
您 不要 这么 愚蠢 ! |
Μ-- εί-τ--κ-υτός!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
M-- -í--- ko---s!
M__ e____ k______
M-n e-s-e k-u-ó-!
-----------------
Mēn eíste koutós!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
Μην είστε κουτός!
Mēn eíste koutós!
|