我 不知道, 他 是否 爱我 。
Н- з-ая-д--- --- ме--б---.
Н_ з___ д___ т__ м_ о_____
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича.
0
N- znay- d--i-toy--- ob-c--.
N_ z____ d___ t__ m_ o______
N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.
----------------------------
Ne znaya dali toy me obicha.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
Не зная дали той ме обича.
Ne znaya dali toy me obicha.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Не--на---а-и--о---е -е-вър-е.
Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне.
0
Ne znay---a-i t-- --c-e--e v---e.
N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e-
---------------------------------
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Не зная дали той ще се върне.
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Не -на- -али той-щ--ми-се-об-ди ---т-леф--а.
Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
0
N- z--ya d--i t-- -------- se-ob--- po t-le-on-.
N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.
------------------------------------------------
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
他 是否 爱我 呢 ?
Да----е о--ча?
Д___ м_ о_____
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича?
0
Dali -e-obic-a?
D___ m_ o______
D-l- m- o-i-h-?
---------------
Dali me obicha?
他 是否 爱我 呢 ?
Дали ме обича?
Dali me obicha?
他 会不会 回来 呢 ?
Дали -е-с--в-рн-?
Д___ щ_ с_ в_____
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне?
0
Dali shche se-vyr--?
D___ s____ s_ v_____
D-l- s-c-e s- v-r-e-
--------------------
Dali shche se vyrne?
他 会不会 回来 呢 ?
Дали ще се върне?
Dali shche se vyrne?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Д----ще -- -- --ад- п--т--еф-н-?
Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона?
0
D-li------ ---se oba---po t----on-?
D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________
D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?
-----------------------------------
Dali shche mi se obadi po telefona?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Дали ще ми се обади по телефона?
Dali shche mi se obadi po telefona?
我 问自己, 他 是否 想 我 。
П------е-да-и---й ----и -- -ен.
П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен.
0
Pi--m-----a-i ----mis-- -- -en.
P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___
P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n-
-------------------------------
Pitam se dali toy misli za men.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Питам се дали той мисли за мен.
Pitam se dali toy misli za men.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Пи-ам -- --л--------а--р---.
П____ с_ д___ т__ и__ д_____
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга.
0
Pi-a-----d-l- t-y-im----ug-.
P____ s_ d___ t__ i__ d_____
P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-
----------------------------
Pitam se dali toy ima druga.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Питам се дали той има друга.
Pitam se dali toy ima druga.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Пи--м -е--ал---ой-лъ-е.
П____ с_ д___ т__ л____
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже.
0
P--am--e---li-toy-l---e.
P____ s_ d___ t__ l_____
P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-
------------------------
Pitam se dali toy lyzhe.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Питам се дали той лъже.
Pitam se dali toy lyzhe.
他 是否 想我 呢 ?
Д-л--м-с-и за-м-н?
Д___ м____ з_ м___
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен?
0
D----misli z--m-n?
D___ m____ z_ m___
D-l- m-s-i z- m-n-
------------------
Dali misli za men?
他 是否 想我 呢 ?
Дали мисли за мен?
Dali misli za men?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Дали--ой--м- д-уга?
Д___ т__ и__ д_____
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга?
0
D--i --y i----r---?
D___ t__ i__ d_____
D-l- t-y i-a d-u-a-
-------------------
Dali toy ima druga?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Дали той има друга?
Dali toy ima druga?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Д--и казва-ис-инат-?
Д___ к____ и________
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината?
0
Dali----v- --------?
D___ k____ i________
D-l- k-z-a i-t-n-t-?
--------------------
Dali kazva istinata?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Дали казва истината?
Dali kazva istinata?
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Съ--ява--се че-той--аисти----е -аре-ва.
С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
0
Symn-avam ----h- toy n-ist--a -e k-a-e-v-.
S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________
S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.
------------------------------------------
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
С----ва- с- -е---------ше.
С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише.
0
Symn-avam s---h- s-che -i -i--e.
S________ s_ c__ s____ m_ p_____
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e-
--------------------------------
Symnyavam se che shche mi pishe.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Съмнявам се че ще ми пише.
Symnyavam se che shche mi pishe.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
С----в-------е-ще -------и -а м--.
С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
0
S-mnya-am--e ch- shche-se----eni za ---.
S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------------------
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Д-л- н-исти----е---ре-в-?
Д___ н_______ м_ х_______
Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а-
-------------------------
Дали наистина ме харесва?
0
D--i-----tin- m- -----s--?
D___ n_______ m_ k________
D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-?
--------------------------
Dali naistina me kharesva?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Дали наистина ме харесва?
Dali naistina me kharesva?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Д-л- ще-ми--иш-?
Д___ щ_ м_ п____
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише?
0
Da-i sh-h--m- p---e?
D___ s____ m_ p_____
D-l- s-c-e m- p-s-e-
--------------------
Dali shche mi pishe?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Дали ще ми пише?
Dali shche mi pishe?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Д-ли-ще-се-----и за-ме-?
Д___ щ_ с_ о____ з_ м___
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен?
0
D--- sh--- ------eni-z---e-?
D___ s____ s_ o_____ z_ m___
D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------
Dali shche se ozheni za men?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Дали ще се ожени за мен?
Dali shche se ozheni za men?