我 不知道, 他 是否 爱我 。
Н- з-----али--ой-ме -б--а.
Н_ з___ д___ т__ м_ о_____
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича.
0
N---n-y- d-li--oy-me-obich-.
N_ z____ d___ t__ m_ o______
N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.
----------------------------
Ne znaya dali toy me obicha.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
Не зная дали той ме обича.
Ne znaya dali toy me obicha.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Н---н-я----- то--щ--се-въ--е.
Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне.
0
Ne-------d--- toy-sh--e--- v-rne.
N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e-
---------------------------------
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Не зная дали той ще се върне.
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Не зная --л- той-щ- ------о---и ---т-ле-она.
Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
0
N- z---a -al---oy-s---e-m- -e ----i -- -----o-a.
N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.
------------------------------------------------
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
他 是否 爱我 呢 ?
Да-- -е оби--?
Д___ м_ о_____
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича?
0
Da-i -e-ob--ha?
D___ m_ o______
D-l- m- o-i-h-?
---------------
Dali me obicha?
他 是否 爱我 呢 ?
Дали ме обича?
Dali me obicha?
他 会不会 回来 呢 ?
Д-л---е -е-в---е?
Д___ щ_ с_ в_____
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне?
0
Dali -hch- ------n-?
D___ s____ s_ v_____
D-l- s-c-e s- v-r-e-
--------------------
Dali shche se vyrne?
他 会不会 回来 呢 ?
Дали ще се върне?
Dali shche se vyrne?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Да-и -е-ми -- об--и-по т----он-?
Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона?
0
Dali--hch--m--s- o--di--o---le----?
D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________
D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?
-----------------------------------
Dali shche mi se obadi po telefona?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Дали ще ми се обади по телефона?
Dali shche mi se obadi po telefona?
我 问自己, 他 是否 想 我 。
П-та--се --ли---й---с---з- м-н.
П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен.
0
Pit-m -- dali toy--i--- -- m-n.
P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___
P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n-
-------------------------------
Pitam se dali toy misli za men.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Питам се дали той мисли за мен.
Pitam se dali toy misli za men.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
П-там--е д--и -ой има др-га.
П____ с_ д___ т__ и__ д_____
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга.
0
P-t-m-s- da-i-to----- d----.
P____ s_ d___ t__ i__ d_____
P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-
----------------------------
Pitam se dali toy ima druga.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Питам се дали той има друга.
Pitam se dali toy ima druga.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Пи----се-д-л----- л---.
П____ с_ д___ т__ л____
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже.
0
P-tam----dal--t-- lyzhe.
P____ s_ d___ t__ l_____
P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-
------------------------
Pitam se dali toy lyzhe.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Питам се дали той лъже.
Pitam se dali toy lyzhe.
他 是否 想我 呢 ?
Да-и мисл- за-мен?
Д___ м____ з_ м___
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен?
0
D-li mis-i----m-n?
D___ m____ z_ m___
D-l- m-s-i z- m-n-
------------------
Dali misli za men?
他 是否 想我 呢 ?
Дали мисли за мен?
Dali misli za men?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Дали -ой и---д--г-?
Д___ т__ и__ д_____
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга?
0
Dali t---i-- d-ug-?
D___ t__ i__ d_____
D-l- t-y i-a d-u-a-
-------------------
Dali toy ima druga?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Дали той има друга?
Dali toy ima druga?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Д-л- каз-а -стина-а?
Д___ к____ и________
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината?
0
D--- k--v--is-ina--?
D___ k____ i________
D-l- k-z-a i-t-n-t-?
--------------------
Dali kazva istinata?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Дали казва истината?
Dali kazva istinata?
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Съм---а--се-че -о- наис------е--а--с-а.
С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
0
S----avam-se-che --y --i--in- me --ar-s--.
S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________
S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.
------------------------------------------
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Съм-ява--се-че -- -- -и-е.
С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише.
0
S---ya-am-s- c-- --che -i --sh-.
S________ s_ c__ s____ m_ p_____
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e-
--------------------------------
Symnyavam se che shche mi pishe.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Съмнявам се че ще ми пише.
Symnyavam se che shche mi pishe.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Съмняв-м -е -е--е с--о-ени--а мен.
С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
0
Symn-a--m se -----hc-e-s---zh--i za-me-.
S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------------------
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Д-л--н---т--- -е-х--ес--?
Д___ н_______ м_ х_______
Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а-
-------------------------
Дали наистина ме харесва?
0
Dali-n------a-m--k-----va?
D___ n_______ m_ k________
D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-?
--------------------------
Dali naistina me kharesva?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Дали наистина ме харесва?
Dali naistina me kharesva?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Д-ли -е ми---ш-?
Д___ щ_ м_ п____
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише?
0
Da-i--h--e mi--i-h-?
D___ s____ m_ p_____
D-l- s-c-e m- p-s-e-
--------------------
Dali shche mi pishe?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Дали ще ми пише?
Dali shche mi pishe?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Да-- ---се----н---а мен?
Д___ щ_ с_ о____ з_ м___
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен?
0
Dali -h--e -- o-he------m-n?
D___ s____ s_ o_____ z_ m___
D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------
Dali shche se ozheni za men?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Дали ще се ожени за мен?
Dali shche se ozheni za men?